Elaine de Jesus feat. Shirley Carvalhaes - Vendavais (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elaine de Jesus feat. Shirley Carvalhaes - Vendavais (Ao Vivo)




Vendavais (Ao Vivo)
Vendavais (Ao Vivo) - Бурные ветры (В живую)
Dona de uma voz inconfundível
Обладательница неповторимого голоса
Muito talentosa, ungida
Очень талантливая, помазанница
Eu glorifico a Deus pela vida dessa grande guerreira
Я славлю Бога за жизнь этой великой воительницы
Que incentiva e inspira todas as cantoras pentecostais
Которая вдохновляет всех певиц пятидесятниц
Eu quero chamar aqui: Shirley Cavalhaes
Я хочу пригласить сюда: Ширли Карвальаес
Que honra Shirley, a paz, que um privilégio
Какая честь, Ширли, мир вам, какая привилегия
(Eu estou feliz em está aqui com você, viu?) Obrigada
так рада быть здесь с тобой, знаешь?) Спасибо
O Senhor te abeçoe
Господь благослови тебя
Hoje alguém falou seu nome para mim
Сегодня кто-то упомянул твое имя
Que você está sofrendo tanto assim
Сказал, что ты так сильно страдаешь
Coração ′tá em pedaços
Сердце разбито на куски
Foi vencido pelos laços dessa vida ahh
Побеждено узами этой жизни, ах
Foi arremessado contra o cais
Оно брошено на причал
Açoitado pelos vendavais
Избитое бурными ветрами
Chora o peito, grita a alma procurando a paz
Плачет грудь, кричит душа, ища покоя
Mas eu sei, Jesus te olha e te
Но я знаю, Иисус смотрит на тебя и видит
E diz: Filho, vou te socorrer
И говорит: Сын мой, Я помогу тебе
Do pó, da cinza, eu vou te levantar (Em nome de Jesus)
Из праха, из пепла Я подниму тебя (Во имя Иисуса)
Sou o teu Deus, é meu nome clamar
Я твой Бог, просто призови Мое имя
Sei que os sonhos se perderam no caminho
Я знаю, что мечты потерялись по пути
Estás sozinho e entregue à solidão
Ты один и предался одиночеству
Mas sou o Deus, que tudo pode e tudo
Но Я Бог, который все может и все видит
Neste momento vou abençoar você
В этот момент Я благословлю тебя
Receba a bênção de Deus
Прими благословение Бога
Sobre a sua família, sobre o seu lar
На свою семью, на свой дом
Em nome de Jesus, nós profetizamos com essa canção
Во имя Иисуса, мы пророчествуем этой песней
O sorriso que havia em seu rosto
Улыбка, которая была на твоем лице
Pouco a pouco ele desapareceu (Aleluia)
Постепенно исчезла (Аллилуйя)
Diz que tudo está perdido
Говорят, что все потеряно
Vai vivendo iludido em fantasias
Ты живешь, обманываясь фантазиями
Foi arremessado contra o cais
Был брошен на причал
Açoitado pelos vendavais
Избит бурными ветрами
Chora o peito, grita a alma procurando a paz
Плачет грудь, кричит душа, ища покоя
Mas eu sei, Jesus te olha e te
Но я знаю, Иисус смотрит на тебя и видит
E diz: Filho, vou te socorrer
И говорит: Сын мой, Я помогу тебе
Do pó, da cinza, eu vou te levantar
Из праха, из пепла Я подниму тебя
Sou o teu Deus, é meu nome (clamar)
Я твой Бог, просто призови Мое имя (призови)
Sei que os sonhos se perderam no caminho
Я знаю, что мечты потерялись по пути
Estás sozinho e entregue à solidão
Ты один и предался одиночеству
Mas sou o Deus, que tudo pode e tudo
Но Я Бог, который все может и все видит
Neste momento vou abençoar você
В этот момент Я благословлю тебя
(Sou o teu Deus)
твой Бог)
Vou abençoar você
Я благословлю тебя
Vou abençoar você
Я благословлю тебя
Aleluia
Аллилуйя
Shirley, eu consegui algumas cantoras, são muitas
Ширли, мне удалось собрать несколько певиц, их много
Muitas queria está aqui neste momento (verdade) para te homenagear
Многие хотели быть здесь в этот момент (правда), чтобы почтить тебя
(Quero agradecer a Deus por está aqui nesta noite participando do DVD da Elaine)
(Хочу поблагодарить Бога за то, что я здесь сегодня вечером, участвую в DVD Элейн)
(Eu quero te dizer que eu a admiro muito)
(Хочу сказать тебе, что я очень тобой восхищаюсь)
(Eu conheci a Elaine, era uma adolescente praticamente)
познакомилась с Элейн, когда она была практически подростком)
(Ali junto com seu pai, pastor Uriel, a irmã Jussara)
(Там вместе с ее отцом, пастором Уриэлем, сестрой Жуссарой)
(Deus abençoe vocês)
(Да благословит вас Бог)
(E quando ela me fez esse convite irmãos, foi na hora, eu aceitei)
когда она сделала мне это приглашение, братья, я сразу же согласилась)
(Porque é uma pessoa que vale a pena você também está junto e participar dessa grande alegria)
(Потому что это человек, с которым стоит быть рядом и разделять эту великую радость)
(Deus te abençoe, que as bençãos do Senhor, seja sobre, dobradas sobre a tua vida)
(Да благословит тебя Бог, пусть благословения Господа будут на тебе, удвоятся на твоей жизни)
(Deus te abençõe, muito obrigada)
(Да благословит тебя Бог, большое спасибо)





Авторы: Wanderly Alves De Macedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.