Текст и перевод песни Elaine de Jesus feat. Shirley Carvalhaes - Vendavais (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendavais (Ao Vivo)
Vendavais (Ao Vivo) - Бурные ветры (В живую)
Dona
de
uma
voz
inconfundível
Обладательница
неповторимого
голоса
Muito
talentosa,
ungida
Очень
талантливая,
помазанница
Eu
glorifico
a
Deus
pela
vida
dessa
grande
guerreira
Я
славлю
Бога
за
жизнь
этой
великой
воительницы
Que
incentiva
e
inspira
todas
as
cantoras
pentecostais
Которая
вдохновляет
всех
певиц
пятидесятниц
Eu
quero
chamar
aqui:
Shirley
Cavalhaes
Я
хочу
пригласить
сюда:
Ширли
Карвальаес
Que
honra
Shirley,
a
paz,
que
um
privilégio
Какая
честь,
Ширли,
мир
вам,
какая
привилегия
(Eu
estou
feliz
em
está
aqui
com
você,
viu?)
Obrigada
(Я
так
рада
быть
здесь
с
тобой,
знаешь?)
Спасибо
O
Senhor
te
abeçoe
Господь
благослови
тебя
Hoje
alguém
falou
seu
nome
para
mim
Сегодня
кто-то
упомянул
твое
имя
Que
você
está
sofrendo
tanto
assim
Сказал,
что
ты
так
сильно
страдаешь
Coração
′tá
em
pedaços
Сердце
разбито
на
куски
Foi
vencido
pelos
laços
dessa
vida
ahh
Побеждено
узами
этой
жизни,
ах
Foi
arremessado
contra
o
cais
Оно
брошено
на
причал
Açoitado
pelos
vendavais
Избитое
бурными
ветрами
Chora
o
peito,
grita
a
alma
procurando
a
paz
Плачет
грудь,
кричит
душа,
ища
покоя
Mas
eu
sei,
Jesus
te
olha
e
te
vê
Но
я
знаю,
Иисус
смотрит
на
тебя
и
видит
E
diz:
Filho,
vou
te
socorrer
И
говорит:
Сын
мой,
Я
помогу
тебе
Do
pó,
da
cinza,
eu
vou
te
levantar
(Em
nome
de
Jesus)
Из
праха,
из
пепла
Я
подниму
тебя
(Во
имя
Иисуса)
Sou
o
teu
Deus,
é
só
meu
nome
clamar
Я
твой
Бог,
просто
призови
Мое
имя
Sei
que
os
sonhos
se
perderam
no
caminho
Я
знаю,
что
мечты
потерялись
по
пути
Estás
sozinho
e
entregue
à
solidão
Ты
один
и
предался
одиночеству
Mas
sou
o
Deus,
que
tudo
pode
e
tudo
vê
Но
Я
Бог,
который
все
может
и
все
видит
Neste
momento
vou
abençoar
você
В
этот
момент
Я
благословлю
тебя
Receba
a
bênção
de
Deus
Прими
благословение
Бога
Sobre
a
sua
família,
sobre
o
seu
lar
На
свою
семью,
на
свой
дом
Em
nome
de
Jesus,
nós
profetizamos
com
essa
canção
Во
имя
Иисуса,
мы
пророчествуем
этой
песней
O
sorriso
que
havia
em
seu
rosto
Улыбка,
которая
была
на
твоем
лице
Pouco
a
pouco
ele
desapareceu
(Aleluia)
Постепенно
исчезла
(Аллилуйя)
Diz
que
tudo
está
perdido
Говорят,
что
все
потеряно
Vai
vivendo
iludido
em
fantasias
Ты
живешь,
обманываясь
фантазиями
Foi
arremessado
contra
o
cais
Был
брошен
на
причал
Açoitado
pelos
vendavais
Избит
бурными
ветрами
Chora
o
peito,
grita
a
alma
procurando
a
paz
Плачет
грудь,
кричит
душа,
ища
покоя
Mas
eu
sei,
Jesus
te
olha
e
te
vê
Но
я
знаю,
Иисус
смотрит
на
тебя
и
видит
E
diz:
Filho,
vou
te
socorrer
И
говорит:
Сын
мой,
Я
помогу
тебе
Do
pó,
da
cinza,
eu
vou
te
levantar
Из
праха,
из
пепла
Я
подниму
тебя
Sou
o
teu
Deus,
é
só
meu
nome
(clamar)
Я
твой
Бог,
просто
призови
Мое
имя
(призови)
Sei
que
os
sonhos
se
perderam
no
caminho
Я
знаю,
что
мечты
потерялись
по
пути
Estás
sozinho
e
entregue
à
solidão
Ты
один
и
предался
одиночеству
Mas
sou
o
Deus,
que
tudo
pode
e
tudo
vê
Но
Я
Бог,
который
все
может
и
все
видит
Neste
momento
vou
abençoar
você
В
этот
момент
Я
благословлю
тебя
(Sou
o
teu
Deus)
(Я
твой
Бог)
Vou
abençoar
você
Я
благословлю
тебя
Vou
abençoar
você
Я
благословлю
тебя
Shirley,
eu
consegui
algumas
cantoras,
são
muitas
Ширли,
мне
удалось
собрать
несколько
певиц,
их
много
Muitas
queria
está
aqui
neste
momento
(verdade)
para
te
homenagear
Многие
хотели
быть
здесь
в
этот
момент
(правда),
чтобы
почтить
тебя
(Quero
agradecer
a
Deus
por
está
aqui
nesta
noite
participando
do
DVD
da
Elaine)
(Хочу
поблагодарить
Бога
за
то,
что
я
здесь
сегодня
вечером,
участвую
в
DVD
Элейн)
(Eu
quero
te
dizer
que
eu
a
admiro
muito)
(Хочу
сказать
тебе,
что
я
очень
тобой
восхищаюсь)
(Eu
conheci
a
Elaine,
era
uma
adolescente
praticamente)
(Я
познакомилась
с
Элейн,
когда
она
была
практически
подростком)
(Ali
junto
com
seu
pai,
pastor
Uriel,
a
irmã
Jussara)
(Там
вместе
с
ее
отцом,
пастором
Уриэлем,
сестрой
Жуссарой)
(Deus
abençoe
vocês)
(Да
благословит
вас
Бог)
(E
quando
ela
me
fez
esse
convite
irmãos,
foi
na
hora,
eu
aceitei)
(И
когда
она
сделала
мне
это
приглашение,
братья,
я
сразу
же
согласилась)
(Porque
é
uma
pessoa
que
vale
a
pena
você
também
está
junto
e
participar
dessa
grande
alegria)
(Потому
что
это
человек,
с
которым
стоит
быть
рядом
и
разделять
эту
великую
радость)
(Deus
te
abençoe,
que
as
bençãos
do
Senhor,
seja
sobre,
dobradas
sobre
a
tua
vida)
(Да
благословит
тебя
Бог,
пусть
благословения
Господа
будут
на
тебе,
удвоятся
на
твоей
жизни)
(Deus
te
abençõe,
muito
obrigada)
(Да
благословит
тебя
Бог,
большое
спасибо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wanderly Alves De Macedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.