Elams - Je voulais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elams - Je voulais




Je voulais
Я хотел
Je voulais lui promettre le mariage
Я хотел обещать тебе жениться
Que j'lui mettrai la bague au doigt sans pression
Что надену тебе кольцо на палец без давления
Devant la porte elle avait mis tous mes bagages
Перед дверью ты оставила все мои вещи
Alors que j'avais meublé toute la maison
Хотя я обставил весь дом
Dans ma vie, t'étais pas juste de passage
В моей жизни ты была не просто мимолетным увлечением
Pour toi, j'aurais tué quitte à finir en prison
Ради тебя я бы убил, даже если бы это закончилось тюрьмой
Pendant ta grossesse, j'étais comme un homme sage
Во время твоей беременности я был как мудрец
Maintenant, tu me fais du chantage avec notre enfant
Теперь ты шантажируешь меня нашим ребенком
Tu fais la belle avec ton sac Chanel
Красуешься со своей сумкой Chanel
Prends tes affaires et retourne chez ta mère
Забирай свои вещи и возвращайся к своей матери
Moi, j't'aurais jamais laissée en galère
Я бы тебя никогда не бросил в беде
Et maintenant, j'suis obligé d'retourner dans l'bendo
А теперь я вынужден вернуться в криминальный мир
Des courses poursuite et délits de fuite en impro
Погони, побеги от полиции всё экспромтом
Voiture volée et kilos de shit à gogo
Угнанные машины и килограммы дури без конца
Et dire que j't'ai présentée à toute ma familia
И подумать только, я познакомил тебя со всей своей семьей
Quand y avait pas un
Когда никого не было рядом
Dis-moi qui est venu nous aider
Скажи, кто пришел нам на помощь?
On m'la dit, c'était des responsabilités le mariage
Мне говорили, что брак это ответственность
J'fais des photos, qu'est-ce qu'il y a?
Я делаю фото, что не так?
Y a que ça pour me sortir de la merde
Только это может вытащить меня из дерьма
J'suis en tort, y a embrouille
Я виноват, есть проблемы
Et quand j'reviens, tu réagis pas
А когда я возвращаюсь, ты не реагируешь
Notre couple a pris un coup
Наши отношения пострадали
C'est peut-être à l'ancienneté
Возможно, это из-за того, что мы давно вместе
Pour moi, t'es trop d'manières
Ты слишком много выносишь мне мозг
Et dès l'matin, t'es jamais nia
И с утра ты всегда ворчлива
J'veux passer à autre chose
Я хочу двигаться дальше
Elle m'tuera un jour ma fierté
Моя гордость меня когда-нибудь убьет
Et dire que j't'ai présentée à toute ma familia
И подумать только, я познакомил тебя со всей своей семьей
Je voulais lui promettre le mariage
Я хотел обещать тебе жениться
Que j'lui mettrai la bague au doigt sans pression
Что надену тебе кольцо на палец без давления
Devant la porte, elle avait mis tous mes bagages
Перед дверью ты оставила все мои вещи
Alors que j'avais meublé toute la maison
Хотя я обставил весь дом
Dans ma vie, t'étais pas juste de passage
В моей жизни ты была не просто мимолетным увлечением
Pour toi, j'aurais tué quitte à finir en prison
Ради тебя я бы убил, даже если бы это закончилось тюрьмой
Pendant ta grossesse, j'étais comme un homme sage
Во время твоей беременности я был как мудрец
Maintenant, tu me fais du chantage avec notre enfant
Теперь ты шантажируешь меня нашим ребенком
Tu me fais la belle avec ton sac Chanel
Красуешься со своей сумкой Chanel
Prends tes affaires et retourne chez ta mère
Забирай свои вещи и возвращайся к своей матери
Moi, j't'aurais jamais laissée en galère
Я бы тебя никогда не бросил в беде
Et maintenant, j'suis obligé d'retourner dans l'bendo
А теперь я вынужден вернуться в криминальный мир
Des courses poursuite et délits de fuite en impro
Погони, побеги от полиции всё экспромтом
Voiture volée et kilos de shit à gogo
Угнанные машины и килограммы дури без конца
Et dire que j't'ai présentée à toute ma familia
И подумать только, я познакомил тебя со всей своей семьей





Авторы: elams, team fux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.