Elams - Mandela - перевод текста песни на русский

Mandela - Elamsперевод на русский




Mandela
Мандела
La rue n'a aucun trophée
Улица не даёт трофеев,
Pourtant, on a trop fait
Но мы сделали так много.
Putain, on avait trop faim
Чёрт, мы были так голодны,
Moi et ma bande de copains
Я и моя банда друзей.
Des gars OP, on s'est fait coffrer
Крутые парни, нас арестовали.
'Lui qui touche à notre pain il finit estropié
Кто тронет наш хлеб, станет калекой.
La taule est faite sur un pied
Тюрьма построена на одной ноге,
On a fait ça pendant que toi tu ronflais
Мы делали это, пока ты храпел,
Et que ton équipe roupillait
А твоя команда дрыхла.
J'ai pas la main en or de Diego Maradona
У меня нет золотой руки Диего Марадоны,
Ni les années de taule à Nelson Mandela
И не сидел я столько, сколько Нельсон Мандела.
Mon parcours se dessine pas
Мой путь не рисуется,
Comme un pauvre simple mandala
Как простой узор мандалы.
J'suis l'capitaine du navire
Я капитан корабля,
Si tu m'suis, allez monte alors, monte alors
Если ты со мной, поднимайся на борт, поднимайся же.
Matelots, matelots
Матросы, матросы,
Larguez les amarres
Отдать швартовы!
Matelot, matelot
Матрос, матрос,
À qui tu me compares?
С кем ты меня сравниваешь?
Matelots, matelots
Матросы, матросы,
Des soucis, y en a marre
Проблем хватает, надоело!
Matelots, matelots
Матросы, матросы,
Sortez mes frères des Chtars
Вытащите моих братьев из тюрем!
Aquarium dans la gari fait voura, fait voura
Аквариум в тачке сверкает, сверкает,
On est patron de Hazi; on peut te fouma, te fouma
Мы хозяева района, можем тебя обкурить, обкурить.
Ey, laisse-les kouma, on a l'hechouma
Эй, оставь их, у нас есть стыд,
All eyes on me
Все взгляды на меня.
On a zoné en taule comme à la son-mai
Мы торчали в тюрьме, как в Сон-Маи.
J'ai pas la main en or de Diego Maradona
У меня нет золотой руки Диего Марадоны,
Ni les années de taule Nelson Mandela
И не сидел я столько, сколько Нельсон Мандела.
Mon parcours se dessine pas
Мой путь не рисуется,
Comme un pauvre simple mandala
Как простой узор мандалы.
J'suis l'capitaine du navire
Я капитан корабля,
Si tu m'suis aller monte alors, monte alors
Если ты со мной, поднимайся на борт, поднимайся же.
Matelots, matelots
Матросы, матросы,
Larguez les amarres
Отдать швартовы!
Matelot, matelot
Матрос, матрос,
À qui tu me compares?
С кем ты меня сравниваешь?
Matelots, matelots
Матросы, матросы,
Des soucis, y en a marre
Проблем хватает, надоело!
Matelots, matelots
Матросы, матросы,
Sortez mes frères des Chtars
Вытащите моих братьев из тюрем!
J'ai pas la main en or de Diego Maradona
У меня нет золотой руки Диего Марадоны,
Ni les années de taule Nelson Mandela
И не сидел я столько, сколько Нельсон Мандела.
Mon parcours se dessine pas
Мой путь не рисуется,
Comme un pauvre simple mandala
Как простой узор мандалы.
J'suis l'capitaine du navire
Я капитан корабля,
Si tu m'suis aller monte alors, monte alors
Если ты со мной, поднимайся на борт, поднимайся же.
Matelots, matelots
Матросы, матросы,
Larguez les amarres
Отдать швартовы!
Matelot, matelot
Матрос, матрос,
A qui tu me compare?
С кем ты меня сравниваешь?
Matelots, matelots
Матросы, матросы,
Des soucis y en a marre
Проблем хватает, надоело!
Matelots, matelots
Матросы, матросы,
Sortez mes frères des shtar
Вытащите моих братьев из тюрем!





Авторы: elams, mo tino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.