Elams - Premier amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elams - Premier amour




Premier amour
First Love
C'était ma vie, j'étais la sienne
You were my life, I was yours
Quand j'pense à nos bons moments
When I think of our good times
Ça m'fait d'la peine
It pains me
Drôle d'vie que je mène
Funny life I lead
Depuis notre séparation j'suis plus le même
Since our separation, I'm not the same
On récolte ce que l'on sème
We reap what we sow
J'voulais dire que j't'aime
I wanted to say I love you
Emma, c'était le nom qu'on voulait pour notre fille
Emma, that was the name we wanted for our daughter
Et moi, j'ai traversé les épreuves de la vie sans toi
And me, I went through life's trials without you
J'voulais la gloire, tu voulais l'amour
I wanted glory, you wanted love
J'me sentais comme un roi quand on faisaient l'amour
I felt like a king when we made love
Tu voulais d'une vie stable, j'pensais qu'à la moula
You wanted a stable life, I only thought about money
Pendant que tous tes proches te faisait la morale
While all your loved ones lectured you
C'était toi et moi
It was you and me
Qui aurait cru qu'ça allait être toi et lui
Who would have thought it would be you and him
Tu m'disais de choisir entre elle et toi
You told me to choose between her and you
J'ai même pas eu le temps de faire un choix
I didn't even have time to make a choice
Notre séparation était pas juste
Our separation wasn't fair
Regarde-moi, tu vois qu'je lutte
Look at me, you see I'm struggling
Me marier avec toi tel est mon but
Marrying you is my goal
Un refus de ta part serait ma chute
A refusal from you would be my downfall
Mon premier amour reviens près de moi
My first love, come back to me
Je pense à toi faut qu'on vive sous le même toit
I think of you, we need to live under the same roof
Rentre ce soir j'vois ma vie avec toi
Come home tonight, I see my life with you
Tu as la foi et j'ai la foi
You have faith and I have faith
Notre séparation était pas juste
Our separation wasn't fair
Regarde-moi, tu vois qu'je lutte
Look at me, you see I'm struggling
Me marier avec toi tel est mon but
Marrying you is my goal
Un refus de ta part serait ma chute
A refusal from you would be my downfall
Et je tourne autour autour autour de toi
And I turn around and around and around you
Désolé si face à toi j'suis maladroit
Sorry if I'm clumsy in front of you
Même au taf je pense à toi
Even at work, I think of you
J'suis enfin prêt à t'mettre la bague au doigt
I'm finally ready to put the ring on your finger
J'viens vers toi sois accessible
I come to you, be accessible
J'te lâcherais pas je t'ai prise pour cible
I won't let you go, I've taken you as my target
A chaque cadeau j'vois que t'es insensible
With each gift I see that you're insensitive
J'en perds mes forces, je m'épuise
I lose my strength, I'm exhausted
Que quelqu'un m'aide au secours
Someone help me, please
Ça marche pas pourtant j'lui fais la cour
It's not working, yet I'm courting her
T'hésites, j'deviens fou
You hesitate, I'm going crazy
J'te mérite plus qu'eux tous
I deserve you more than them all
Que quelqu'un m'aide au secours
Someone help me, please
Ça marche pas pourtant j'lui fais la cour
It's not working, yet I'm courting her
T'hésites, j'deviens fou
You hesitate, I'm going crazy
J'te mérite plus qu'eux tous
I deserve you more than them all
Notre séparation était pas juste
Our separation wasn't fair
Regarde-moi, tu vois qu'je lutte
Look at me, you see I'm struggling
Me marier avec toi tel est mon but
Marrying you is my goal
Un refus de ta part serait ma chute
A refusal from you would be my downfall
Mon premier amour reviens près de moi
My first love, come back to me
Je pense à toi faut qu'on vive sous le même toit
I think of you, we need to live under the same roof
Rentre ce soir j'vois ma vie avec toi
Come home tonight, I see my life with you
Tu as la foi et j'ai la foi
You have faith and I have faith
Notre séparation était pas juste
Our separation wasn't fair
Regarde-moi, tu vois qu'je lutte
Look at me, you see I'm struggling
Me marier avec toi tel est mon but
Marrying you is my goal
Un refus de ta part serait ma chute
A refusal from you would be my downfall
J'ai retrouvé ma vie c'est c'que j'voulais
I found my life again, that's what I wanted
À présent on sera liés à tout jamais
Now we will be bound forever
Si tu savais, toute la peine que j'ai endurée
If you only knew all the pain I endured
Maintenant plus rien n'peut nous séparer
Now nothing can separate us
Je t'aime, y a que de l'amour
I love you, there is only love
Ici y a plus d'haine
There is no more hate here
Maintenant j'suis avec toi plus rien n'me freine
Now I'm with you, nothing holds me back
On récolte c'que l'on sème
We reap what we sow
Dans notre jardin d'Eden
In our Garden of Eden
On s'retrouve y a plus d'peine
We find each other, there is no more pain
Que d'l'amour dans nos gènes
Only love in our genes
Notre séparation était pas juste
Our separation wasn't fair
Regarde-moi, tu vois qu'je lutte
Look at me, you see I'm struggling
Me marier avec toi tel est mon but
Marrying you is my goal
Un refus de ta part serait ma chute
A refusal from you would be my downfall
Mon premier amour revient près de moi
My first love comes back to me
Je pense à toi faut qu'on vive sous le même toit
I think of you, we need to live under the same roof
Rentre ce soir j'vois ma vie avec toi
Come home tonight, I see my life with you
Tu as la foi et j'ai la foi
You have faith and I have faith
Notre séparation était pas juste
Our separation wasn't fair
Regarde-moi, tu vois qu'je lutte
Look at me, you see I'm struggling
Me marier avec toi tel est mon but
Marrying you is my goal
Un refus de ta part serait ma chute
A refusal from you would be my downfall





Авторы: elams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.