Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teresa Mendoza
Teresa Mendoza
Je
taffe
pour
qu'on
puisse
s'en
aller
Ich
arbeite,
damit
wir
wegkönnen
Celui
qui
te
touche
je
l'éteins
Wer
dich
anfasst,
den
schalte
ich
aus
Et
si
je
rentre
tard,
c'est
que
je
suis
dans
le
noir
Und
wenn
ich
spät
heimkomm,
bin
ich
im
Dunkeln
unterwegs
Ça
fait
ra-ta-ta,
ça
laisse
par
terre
ton
cadavre
Es
macht
ratatat,
lässt
deine
Leiche
auf
dem
Boden
Ça
vient,
ça
tire
dans
le
tas,
Sinaloa
comme
El
Chapo
Es
kommt,
schießt
in
die
Menge,
Sinaloa
wie
El
Chapo
Si
elle
me
quitte,
j'sais
que
j'vais
pas
m'en
remettre
Wenn
sie
mich
verlässt,
weiß
ich,
ich
komm
nicht
drüber
weg
J'espère
que
t'as
enfin
trouvé
le
bon
remède
Ich
hoff,
du
hast
endlich
das
richtige
Mittel
gefunden
J'sais
pas
plaire,
c'est
des
jaloux
toutes
ses
friends
Ich
kann
nicht
gefallen,
ihre
Friends
sind
alle
neidisch
Elles
matent
nos
story
Snap
de
nous
deux
en
week-end
Sie
gucken
unsere
Storys,
uns
beide
im
Wochenende
Tu
veux
test
le
calibre,
tu
brandis
Du
willst
das
Kaliber
testen,
du
zückst
Bébé
n'aime
pas
que
je
fasse
le
bandit
Baby
mag
nicht,
wenn
ich
der
Gangster
bin
Elle
dit
qu'elle
veut
pas
d'un
trafiquanté
Sie
sagt,
sie
will
keinen
Drogenhändler
Sur
le
terrain
ça
met
des
penalty
Aufm
Platz
gibt’s
Elfmeter
Oh
mi
amor,
t'es
à
moi
Oh
mi
amor,
du
gehörst
mir
Baby
love,
ma
baby
love
Baby
love,
meine
baby
love
Oh
mi
amor,
t'es
à
moi
Oh
mi
amor,
du
gehörst
mir
Baby
love,
ma
baby
love
Baby
love,
meine
baby
love
Elle
est
folle
de
moi,
madame
Sie
ist
verrückt
nach
mir,
Madame
Elle
prend
soin
de
moi,
madame
Sie
kümmert
sich
um
mich,
Madame
Elle
n'a
pas
peur
de
moi,
madame
Sie
hat
keine
Angst
vor
mir,
Madame
C'est
ma
Teresa
Mendoza
Das
ist
meine
Teresa
Mendoza
Elle
est
folle
de
moi,
madame
Sie
ist
verrückt
nach
mir,
Madame
Elle
prend
soin
de
moi,
madame
Sie
kümmert
sich
um
mich,
Madame
Elle
n'a
pas
peur
de
moi,
madame
Sie
hat
keine
Angst
vor
mir,
Madame
C'est
ma
Teresa
Mendoza
Das
ist
meine
Teresa
Mendoza
Faut
lui
plaire
gros,
pour
la
piloter
Muss
ihr
gefallen,
Bro,
um
sie
zu
steuern
24
sur
7 gros,
moi
j'suis
filoché
24/7,
Bro,
ich
bin
vernetzt
J'fais
l'tour
d'la
ville
dans
le
RS3
Ich
dreh
meine
Runden
in
der
RS3
Sur
un
coup
d'fil,
on
t'laisse
pas
le
choix
Ein
Anruf
und
du
hast
keine
Wahl
Elle
me
dit
que
je
passe
tout
mon
temps
dans
la
street
Sie
sagt,
ich
verbringe
zu
viel
Zeit
auf
der
Straße
Et
moi
j'lui
réponds
que
c'est
juste
pour
le
biff'
Und
ich
sag
ihr,
das
ist
nur
wegen
dem
Geld
J'lui
dis
"t'inquiète
pas
celui
qui
te
touche
je
l'éteins"
Ich
sag:
"Keine
Sorge,
wer
dich
anfasst,
den
schalt
ich
aus"
Celui
qui
ferme
le
soir,
c'est
lui
qui
ouvre
le
matin
Wer
abends
schließt,
macht
morgens
wieder
auf
Oh
mi
amor,
t'es
à
moi
Oh
mi
amor,
du
gehörst
mir
Baby
love,
ma
baby
love
Baby
love,
meine
baby
love
Oh
mi
amor,
t'es
à
moi
Oh
mi
amor,
du
gehörst
mir
Baby
love,
ma
baby
love
Baby
love,
meine
baby
love
Elle
est
folle
de
moi,
madame
Sie
ist
verrückt
nach
mir,
Madame
Elle
prend
soin
de
moi,
madame
Sie
kümmert
sich
um
mich,
Madame
Elle
n'a
pas
peur
de
moi,
madame
Sie
hat
keine
Angst
vor
mir,
Madame
C'est
ma
Teresa
Mendoza
Das
ist
meine
Teresa
Mendoza
Elle
est
folle
de
moi,
madame
Sie
ist
verrückt
nach
mir,
Madame
Elle
prend
soin
de
moi,
madame
Sie
kümmert
sich
um
mich,
Madame
Elle
n'a
pas
peur
de
moi,
madame
Sie
hat
keine
Angst
vor
mir,
Madame
C'est
ma
Teresa
Mendoza
Das
ist
meine
Teresa
Mendoza
Moi
madame,
madame,
madame,
Teresa
Mendoza
Ich,
Madame,
Madame,
Madame,
Teresa
Mendoza
Moi
madame,
moi
madame,
moi
madame,
Teresa
Mendoza
Ich,
Madame,
ich,
Madame,
ich,
Madame,
Teresa
Mendoza
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elams, Heezy Lee, Sany San
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.