Elams - Truc de fou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elams - Truc de fou




Truc de fou
Crazy Thing
Écoute le bon son gars
Listen to the good sound, girl
C'est dans la street j'ai appris
It's in the streets I learned
À racketter comme Jo-Wilfried Tsonga
To hustle like Jo-Wilfried Tsonga
J'suis dans l'bando mon gars
I'm in the gang, girl
En RMX j'arrive, oui j'ai mis les gants
In remix I arrive, yes I put on the gloves
Les gars si j'change, dites-le moi
Guys, if I change, tell me
J'pense pas qu'ça arrive, sûr de moi
I don't think it will happen, I'm sure of myself
Sûr de elles, sûr de eux, tire un joint d'beuh
Sure of them, sure of them, pull a joint of weed
XXX d'la Marine Bleue
XXX of the Blue Navy
J'grille les feux, zoom, paix à ton âme
I run the lights, zoom, peace to your soul
Moi et les sœurs
Me and the sisters
Faut pas qu'on perde le fil du temps
We must not lose track of time
T'façon ici bas, c'n'est qu'un temps
Anyway down here, it's only a while
Pull up, wAllah, j'vais t'faire un truc de fou
Pull up, wAllah, I'm gonna do something crazy to you
Pour mes rebeus, mes babtous, bamboulas
For my rebeus, my babtous, bamboulas
Vous allez couler wAllah
You're gonna sink wAllah
On va vous faire un truc de fou
We're gonna do something crazy to you
Avec mes rebeus, mes babtous, bamboulas
With my rebeus, my babtous, bamboulas
Un truc de fou, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Something crazy, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Un truc de fou, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Something crazy, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
J'sais danser le coupé-coupé
I know how to dance the coupé-décalé
C'était bien avant qu'j'me mette
It was long before I started
À faire des s, s
To make s, s
D'son les gars, gros mets les gants, fais dégât
Sound guys, big put on the gloves, make damage
Avec le temps je tape des barres
With time I hit bars
T'as écouté E.L.A.M.S dans les sujets débats
You listened to E.L.A.M.S in the debate topics
J'ai jamais fait une mixtape
I never made a mixtape
Que toute la France demande
That all of France asks for
Maintenant on fait comment
Now what do we do
Que j'effacerai bien, ils m'disent "ça ira"
That I would erase well, they tell me "it will be fine"
Alors XXX, quoi, Jimmy Choo, wow
So XXX, what, Jimmy Choo, wow
Wallaye j'vais faire signer Dred de Sky'
Wallaye I'm gonna make Dred from Sky' sign
Cette année il faut qu'on graille, graille, graille
This year we have to eat, eat, eat
Ma caille, je fais tu devrais pas jouer
My quail, I do you shouldn't play
C'n'était qu'un kif, on m'disait qu'j'suis doué
It was just a kif, I was told I was gifted
J'suis un gamin alouette, gentille alouette
I'm a lark kid, nice lark
Pull up, wAllah, j'vais t'faire un truc de fou
Pull up, wAllah, I'm gonna do something crazy to you
Pour mes rebeus, mes babtous, bamboulas
For my rebeus, my babtous, bamboulas
Vous allez couler wAllah
You're gonna sink wAllah
On va vous faire un truc de fou
We're gonna do something crazy to you
Avec mes rebeus, mes babtous, bamboulas
With my rebeus, my babtous, bamboulas
Un truc de fou, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Something crazy, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Un truc de fou, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Something crazy, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
XXX buzz me siffler
XXX buzz whistling me
Cent mille vues en une semaine
Hundred thousand views in a week
Manager veut déjà briller
Manager already wants to shine
Mama pour moi priait
Mama prayed for me
J'rêve d'une vie neuve, Zanotti neuves
I dream of a new life, new Zanotti
La SACEM m'doit des billets
SACEM owes me tickets
Space m'a dit "j'dois débiler"
Space told me "I have to sell"
Ma source c'est la street
My source is the street
Aucun contenu débité
No content delivered
J'ai débuté, déjà député
I started, already a deputy
Mon entourage me dit
My entourage tells me
"Putain bientôt sur TF1"
"Damn soon on TF1"
À la télé j'vais faire des TP, TP, TP
On TV I'm gonna do TP, TP, TP
Vendre des CD, CD, CD
Sell CDs, CDs, CDs
Pour l'frelon ce sera un GP, GP, GP
For the hornet it will be a GP, GP, GP
Rires ou bien des larmes
Laughter or tears
Moi j'ai peur de céder, ouais ouais
I'm afraid to give in, yeah yeah
Pull up, wAllah, j'vais t'faire un truc de fou
Pull up, wAllah, I'm gonna do something crazy to you
Pour mes rebeus, mes babtous, bamboulas
For my rebeus, my babtous, bamboulas
Vous allez couler wAllah
You're gonna sink wAllah
On va vous faire un truc de fou
We're gonna do something crazy to you
Avec mes rebeus, mes babtous, bamboulas
With my rebeus, my babtous, bamboulas
Un truc de fou, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Something crazy, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Un truc de fou, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Something crazy, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Un truc de fou, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Something crazy, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Un truc de fou, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Something crazy, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Un truc de fou, un truc de fou, un truc de fou
Something crazy, something crazy, something crazy
Un truc de fou, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Something crazy, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.