Текст и перевод песни Elams - Truc de fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écoute
le
bon
son
gars
Listen
to
the
good
sound,
girl
C'est
dans
la
street
j'ai
appris
It's
in
the
streets
I
learned
À
racketter
comme
Jo-Wilfried
Tsonga
To
hustle
like
Jo-Wilfried
Tsonga
J'suis
dans
l'bando
mon
gars
I'm
in
the
gang,
girl
En
RMX
j'arrive,
oui
j'ai
mis
les
gants
In
remix
I
arrive,
yes
I
put
on
the
gloves
Les
gars
si
j'change,
dites-le
moi
Guys,
if
I
change,
tell
me
J'pense
pas
qu'ça
arrive,
sûr
de
moi
I
don't
think
it
will
happen,
I'm
sure
of
myself
Sûr
de
elles,
sûr
de
eux,
tire
un
joint
d'beuh
Sure
of
them,
sure
of
them,
pull
a
joint
of
weed
XXX
d'la
Marine
Bleue
XXX
of
the
Blue
Navy
J'grille
les
feux,
zoom,
paix
à
ton
âme
I
run
the
lights,
zoom,
peace
to
your
soul
Moi
et
les
sœurs
Me
and
the
sisters
Faut
pas
qu'on
perde
le
fil
du
temps
We
must
not
lose
track
of
time
T'façon
ici
bas,
c'n'est
qu'un
temps
Anyway
down
here,
it's
only
a
while
Pull
up,
wAllah,
j'vais
t'faire
un
truc
de
fou
Pull
up,
wAllah,
I'm
gonna
do
something
crazy
to
you
Pour
mes
rebeus,
mes
babtous,
bamboulas
For
my
rebeus,
my
babtous,
bamboulas
Vous
allez
couler
wAllah
You're
gonna
sink
wAllah
On
va
vous
faire
un
truc
de
fou
We're
gonna
do
something
crazy
to
you
Avec
mes
rebeus,
mes
babtous,
bamboulas
With
my
rebeus,
my
babtous,
bamboulas
Un
truc
de
fou,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Something
crazy,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Un
truc
de
fou,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Something
crazy,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
J'sais
danser
le
coupé-coupé
I
know
how
to
dance
the
coupé-décalé
C'était
bien
avant
qu'j'me
mette
It
was
long
before
I
started
À
faire
des
s,
s
To
make
s,
s
D'son
les
gars,
gros
mets
les
gants,
fais
dégât
Sound
guys,
big
put
on
the
gloves,
make
damage
Avec
le
temps
je
tape
des
barres
With
time
I
hit
bars
T'as
écouté
E.L.A.M.S
dans
les
sujets
débats
You
listened
to
E.L.A.M.S
in
the
debate
topics
J'ai
jamais
fait
une
mixtape
I
never
made
a
mixtape
Que
toute
la
France
demande
That
all
of
France
asks
for
Maintenant
on
fait
comment
Now
what
do
we
do
Que
j'effacerai
bien,
ils
m'disent
"ça
ira"
That
I
would
erase
well,
they
tell
me
"it
will
be
fine"
Alors
XXX,
quoi,
Jimmy
Choo,
wow
So
XXX,
what,
Jimmy
Choo,
wow
Wallaye
j'vais
faire
signer
Dred
de
Sky'
Wallaye
I'm
gonna
make
Dred
from
Sky'
sign
Cette
année
il
faut
qu'on
graille,
graille,
graille
This
year
we
have
to
eat,
eat,
eat
Ma
caille,
je
fais
tu
devrais
pas
jouer
My
quail,
I
do
you
shouldn't
play
C'n'était
qu'un
kif,
on
m'disait
qu'j'suis
doué
It
was
just
a
kif,
I
was
told
I
was
gifted
J'suis
un
gamin
alouette,
gentille
alouette
I'm
a
lark
kid,
nice
lark
Pull
up,
wAllah,
j'vais
t'faire
un
truc
de
fou
Pull
up,
wAllah,
I'm
gonna
do
something
crazy
to
you
Pour
mes
rebeus,
mes
babtous,
bamboulas
For
my
rebeus,
my
babtous,
bamboulas
Vous
allez
couler
wAllah
You're
gonna
sink
wAllah
On
va
vous
faire
un
truc
de
fou
We're
gonna
do
something
crazy
to
you
Avec
mes
rebeus,
mes
babtous,
bamboulas
With
my
rebeus,
my
babtous,
bamboulas
Un
truc
de
fou,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Something
crazy,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Un
truc
de
fou,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Something
crazy,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
XXX
buzz
me
siffler
XXX
buzz
whistling
me
Cent
mille
vues
en
une
semaine
Hundred
thousand
views
in
a
week
Manager
veut
déjà
briller
Manager
already
wants
to
shine
Mama
pour
moi
priait
Mama
prayed
for
me
J'rêve
d'une
vie
neuve,
Zanotti
neuves
I
dream
of
a
new
life,
new
Zanotti
La
SACEM
m'doit
des
billets
SACEM
owes
me
tickets
Space
m'a
dit
"j'dois
débiler"
Space
told
me
"I
have
to
sell"
Ma
source
c'est
la
street
My
source
is
the
street
Aucun
contenu
débité
No
content
delivered
J'ai
débuté,
déjà
député
I
started,
already
a
deputy
Mon
entourage
me
dit
My
entourage
tells
me
"Putain
bientôt
sur
TF1"
"Damn
soon
on
TF1"
À
la
télé
j'vais
faire
des
TP,
TP,
TP
On
TV
I'm
gonna
do
TP,
TP,
TP
Vendre
des
CD,
CD,
CD
Sell
CDs,
CDs,
CDs
Pour
l'frelon
ce
sera
un
GP,
GP,
GP
For
the
hornet
it
will
be
a
GP,
GP,
GP
Rires
ou
bien
des
larmes
Laughter
or
tears
Moi
j'ai
peur
de
céder,
ouais
ouais
I'm
afraid
to
give
in,
yeah
yeah
Pull
up,
wAllah,
j'vais
t'faire
un
truc
de
fou
Pull
up,
wAllah,
I'm
gonna
do
something
crazy
to
you
Pour
mes
rebeus,
mes
babtous,
bamboulas
For
my
rebeus,
my
babtous,
bamboulas
Vous
allez
couler
wAllah
You're
gonna
sink
wAllah
On
va
vous
faire
un
truc
de
fou
We're
gonna
do
something
crazy
to
you
Avec
mes
rebeus,
mes
babtous,
bamboulas
With
my
rebeus,
my
babtous,
bamboulas
Un
truc
de
fou,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Something
crazy,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Un
truc
de
fou,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Something
crazy,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Un
truc
de
fou,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Something
crazy,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Un
truc
de
fou,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Something
crazy,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Un
truc
de
fou,
un
truc
de
fou,
un
truc
de
fou
Something
crazy,
something
crazy,
something
crazy
Un
truc
de
fou,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Something
crazy,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.