Elams feat. Hatik - La Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elams feat. Hatik - La Vida




La Vida
La Vida
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eh
Eh
Rekoba
Rekoba
Elams, Hatik
Elams, Hatik
Pourquoi tu m'té-ma
Why you lookin' at me
Pourquoi tu m'té-ma
Why you lookin' at me
Pourquoi tu m'té-ma (pourquoi)
Why you lookin' at me (why)
Ma chérie, j'vais pas t'offrir la vida loca
Baby, I ain't gonna offer you the crazy life
Tu seras pas sur l'teau-ba (nan, nan, nan)
You won't be on the yacht (no, no, no)
Dans une putain d'gamme, je pull up (pull up)
In a damn whip, I pull up (pull up)
Me parle pas d'ton ex, il est tuba (tuba)
Don't talk to me about your ex, he's a loser (loser)
J'connais tous les voyous d'la ville (ouais)
I know all the thugs in the city (yeah)
J'sais qui fait du blanchiment
I know who does money laundering
J'sais qui pousse des litres (j'sais qui pousse des litres)
I know who pushes liters (I know who pushes liters)
J'connais l'tit-pe sur le XADV
I know the little guy on the XADV
Qui déboule à 1-6 pour t'enlever la vida
Who shows up at 1-6 to take your life away
J'suis en Shimby avec tous mes loubards (ouais, ouais)
I'm in Shimby with all my thugs (yeah, yeah)
Elle m'regarde depuis t'à l'heure, elle veut faire la nouba (ouais, ouais)
She's been looking at me for a while, she wants to party (yeah, yeah)
J'fais semblant qu'j'l'ai pas vue derrière mes loubards (ouais, ouais)
I pretend I didn't see her behind my thugs (yeah, yeah)
Mon banquier, il est refait comme son boulard (ouais, ouais)
My banker, he's redone like his swagger (yeah, yeah)
Ma sécu', elle est Tunisienne et pula (ouh)
My security, she's Tunisian and hot (ooh)
Tourne pas ta tête, sinon ta fe-me, elle s'ra plus (elle s'ra plus là)
Don't turn your head, otherwise your girl won't be there anymore (she won't be there anymore)
J'vais lui faire un cours de Pilate (Pilate)
I'm gonna give her a Pilates class (Pilates)
Paraît qu'c'est un missile, t'inquiète, j'suis un pilote (pilote)
Apparently she's a missile, don't worry, I'm a pilot (pilot)
Puta madre, j'ai la vie d'artiste, la vie d'artiste, ah ouais (puta madre)
Damn, I have the artist's life, the artist's life, oh yeah (damn)
Elle veut la villa sur pilotis, sur pilotis, han, han
She wants the villa on stilts, on stilts, huh, huh
Si on se quitte, c'est la vida
If we break up, it's life
Va te faire enculo, puta mierda
Go get screwed, bitch
Elle sait que dehors, c'est la guerra
She knows that outside, it's war
Si j'suis plus là, c'est la vida
If I'm not here anymore, it's life
Elle veut un gars du charbon
She wants a guy from the hood
Qui roule dans la ville en gamos cramé (vroum, vroum)
Who drives around the city in a burnt-out car (vroom, vroom)
Elle veut un mauvais garçon (garçon)
She wants a bad boy (boy)
Qui fait des dégâts, qui fait du papier
Who causes damage, who makes money
Enculo, j'veux la maille
Damn, I want the money
Quand tu parles, fais pas l'mac
When you talk, don't act tough
On les a braqué, remplis l'sac
We robbed them, fill the bag
Pour faire marche arrière, c'est die
To go back, it's death
Oh, je sais qu'ils braillent
Oh, I know they're crying
J'veux la recette de la semaine
I want the week's recipe
On va trouver la faille, pas la calculer, la ken
We're gonna find the flaw, not calculate her, f*ck her
On les a arrosé, ils nous ont arrosé
We sprayed them, they sprayed us
J'ai des frères au shtar qui attendent leurs procès
I have brothers in jail waiting for their trials
Entre eux et moi, y a fossé
Between them and me, there's a ditch
Depuis, je fais que boxer
Since then, I only box
(Chica, baila conmigo toda la noche)
(Girl, dance with me all night)
Capitaine du navire, peur qu'le bateau chavire
Captain of the ship, afraid the boat will capsize
On est des pirates, avec le temps, ça ira
We are pirates, with time, it will be fine
Les p'tits sont au détail, pour l'bénéf', on t'pé-ta
The little ones are in retail, for the profit, we'll hit you
Pour un rien, ça sort l'métal, enculo mierda
For anything, the metal comes out, damn it
Elle veut un mauvais garçon qui fait du papier
She wants a bad boy who makes money
Si jamais il s'fait péter, il ferme son clapet
If he ever gets caught, he keeps his mouth shut
Pour le meilleur et le pire, elle s'ra son alibi
For better or for worse, she'll be his alibi
Elle aime quand son homme l'appelle "habibi"
She likes it when her man calls her "habibi"
Si on se quitte, c'est la vida
If we break up, it's life
Va te faire enculo, puta mierda
Go get screwed, bitch
Elle sait que dehors, c'est la guerra
She knows that outside, it's war
Si j'suis plus là, c'est la vida
If I'm not here anymore, it's life
Elle veut un gars du charbon
She wants a guy from the hood
Qui roule dans la ville en gamos cramé (vroum, vroum)
Who drives around the city in a burnt-out car (vroom, vroom)
Elle veut un mauvais garçon (garçon)
She wants a bad boy (boy)
Qui fait des dégâts, qui fait du papier
Who causes damage, who makes money
Elle veut un gars du charbon
She wants a guy from the hood
Elle veut un mauvais garçon
She wants a bad boy
Qui fait des dégâts, qui fait du papier
Who causes damage, who makes money





Авторы: Elams, Hatik, Rekoba

Elams feat. Hatik - La Vida
Альбом
La Vida
дата релиза
17-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.