Текст и перевод песни Elams feat. Sofiane - Libérez-les
Y'a
des
donneurs
de
go
et
des
hommes
d'honneur
There
are
snitches
and
men
of
honor
J'suis
dans
le
lit
d'ta
gow
comme
un
cambrioleur
I'm
in
your
girl's
bed
like
a
burglar
Tu
m'critiques
ou
tu
veux
mon
bonheur?
Do
you
criticize
me
or
do
you
want
my
happiness?
On
t'liquide
comme
dans
Power
We'll
liquidate
you
like
in
Power
Tu
rases
les
murs
depuis
qu'tu
m'dois
des
lovés
You've
been
keeping
your
head
down
since
you
owe
me
money
On
tient
les
murs
on
fait
rentrer
les
lovés
We
hold
the
walls,
we
bring
in
the
dough
Tu
nous
a
cherché,
on
t'a
trouvé
You
looked
for
us,
we
found
you
Kalash
sur
la
tempe
qui
pourra
t'sauver?
Kalash
on
your
temple,
who
can
save
you?
Quartier
Nord
North
Quarter
On
t'nique
tes
morts
We
fuck
your
dead
Pour
aller
au
bled
faut
qu'tu
passes
par
le
port
To
go
to
the
bled,
you
have
to
go
through
the
port
Pour
mes
DZ,
mes
Maroc,
mes
Comores
For
my
Algerians,
my
Moroccans,
my
Comorians
Cet
été
en
showcase
en
Tunisie
on
est
opé'
This
summer
on
a
showcase
in
Tunisia,
we're
on
J'suis
entouré
d'mauvais
garçons
I'm
surrounded
by
bad
boys
Grosse
paire
de
couilles
dans
l'calçon
Big
pair
of
balls
in
my
underwear
On
t'séquestre
on
prend
la
rançon
We
kidnap
you,
we
take
the
ransom
On
prend
les
clés
de
passants
We
take
the
keys
from
passers-by
Que
des
bâtards,
on
les
hagar
Only
bastards,
we
harass
them
Moitié
pochetar,
moitié
seille-Mar
Half
junkie,
half
Marseille
Ils
t'ont
mit
sous
ma
couche
c'est
moi
qui
tient
le
brassard
They
put
you
under
my
wing,
I'm
the
one
with
the
armband
En
prison
sous
la
douche
et
c'est
pas
des
trucs
de
barbare
In
prison
under
the
shower,
and
it's
not
barbaric
stuff
Tu
fais
des
snaps
dans
ta
cellule
You're
snapping
in
your
cell
Sors
en
promenade
qu'on
t'encule
Go
out
for
a
walk
so
we
can
fuck
you
Libérez
Burn,
libérez
Boko,
libérez
Mist,
libérez
Loco
Free
Burn,
free
Boko,
free
Mist,
free
Loco
Libérez,
libérez,
libérez,
libérez-les
Free,
free,
free,
free
them
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Libérez,
libérez,
libérez,
libérez-les
Free,
free,
free,
free
them
Libérez,
libérez,
libérez
Free,
free,
free
Ish,
ish,
ish
Ish,
ish,
ish
La
taule
on
la
fait
sur
un
pied
We
do
the
jail
time
standing
on
one
leg
On
tue
pour
s'évader
We
kill
to
escape
Par
la
vie
on
est
balafré
Life
has
scarred
us
Cagoulé
derrière
la
vitre
teintée
Hooded
behind
the
tinted
window
Libérez,
libérez,
libérez,
libérez-les
Free,
free,
free,
free
them
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
[?]
recharge
les
couplets
[?]
reloads
the
verses
L'ogive
traverse
les
flammes
autour
du
cerceau
The
warhead
pierces
the
flames
around
the
hoop
Une
boîte
de
vitesse
gonflé
dans
l'berceau
A
boosted
gearbox
in
the
cradle
Y'a
que
du
business,
y'a
que
du
peso
There's
only
business,
there's
only
pesos
Remonté
l'réseau,
guitare
et
harpon
Rebuilt
the
network,
guitar
and
harpoon
Protège
les
p'tits
à
Gibraltar
et
Gabon
Protecting
the
little
ones
in
Gibraltar
and
Gabon
Énervé
de
base,
Ruben
est
le
brase
Angry
by
nature,
Ruben
is
the
ember
Tekass
y'a
mon
blase
sur
le
pochon
du
charbon
Tekass,
there's
my
tag
on
the
coal
bag
Un
peu
d'critical,
posé
chez
les
hyènes
A
little
bit
of
critical,
chilling
with
the
hyenas
J'mets
tout
l'monde
d'accord
comme
un
trouwkapel
I
get
everyone
to
agree
like
a
trouwkapel
Raconte
pas
l'93,
raconte
pas
bon
Dieu
Don't
talk
about
the
93,
don't
talk
about
God
De
t'manières
ils
t'croiront
jamais
sur
le
bon
Dieu
Anyway,
they'll
never
believe
you
on
God
Des
équipiers
sombres
et
de
sombres
équipes
Dark
teammates
and
dark
teams
Tirés
d'une
histoire
vraie,
frérot
va
réviser
Taken
from
a
true
story,
bro
go
revise
Quand
ça
sent
la
fraîche,
pêche
dans
la
boca
When
it
smells
fresh,
fish
in
the
boca
Sous
whisky-coca,
Tokarevisé
Under
whiskey-coke,
Tokarevised
Ils
m'ont
dit:
"Fianso
tu
sens
l'parfum
d'la
rue"
They
told
me:
"Fianso
you
smell
like
the
perfume
of
the
street"
Maintenant
j'pue
l'oseille
quand
mes
snaps
à
Gori
Now
I
stink
of
money
when
my
snaps
to
Gori
Dis-leur
pas
mon
blase,
j'dirai
pas
qu'on
t'a
bu
Don't
tell
them
my
name,
I
won't
say
we
drank
you
J'offrirai
une
montre
à
mon
père
dans
ma
story
I'll
offer
a
watch
to
my
father
in
my
story
J'envoie
la
ce-for,
au
p'tit
frère
Elams
I
send
the
ce-for,
to
the
little
brother
Elams
En
bon
fouteur
de
merde
le
93
te
voit
As
a
good
troublemaker,
the
93
sees
you
Ils
m'parlent
au
sous-sol,
on
t'a
pas
lâché
They
talk
to
me
in
the
basement,
we
didn't
let
go
of
you
Le
reste
de
l'équipe
kalasher
sur
le
toit
(ah)
The
rest
of
the
team
kalash'd
on
the
roof
(ah)
Libérez,
libérez,
libérez,
libérez-les
(les
gars,
gars,
gars)
Free,
free,
free,
free
them
(the
guys,
guys,
guys)
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Libérez,
libérez,
libérez,
libérez-les
Free,
free,
free,
free
them
Libérez,
libérez,
libérez
Free,
free,
free
Ish,
ish,
ish
Ish,
ish,
ish
La
taule
on
la
fait
sur
un
pied
We
do
the
jail
time
standing
on
one
leg
On
tue
pour
s'évader
We
kill
to
escape
Par
la
vie
on
est
balafré
Life
has
scarred
us
Cagoulé
derrière
la
vitre
teintée
Hooded
behind
the
tinted
window
Libérez,
libérez,
libérez,
libérez-les
Free,
free,
free,
free
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEXANDRE JACKY PAUL DECANTER, SAID FAYSWAL, ALI ELAMINE, SOFIANE ZERMANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.