Текст и перевод песни Elams - Devoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
pas
mon
nom,
on
se
connaît
pas
Don't
say
my
name,
we
don't
know
each
other
Quand
j'entend
ton
son
j'reconnaît
pas
When
I
hear
your
sound,
I
don't
recognize
it
J'ai
vu
ton
clip
on
dirait
moi
I
saw
your
video,
it
looks
like
me
J'reconnaît
pas
I
don't
recognize
it
La
reconnaissance
ils
connaissent
pas
They
don't
know
about
recognition
Face
à
moi
ils
sont
tous
mignons
They're
all
cute
in
front
of
me
Ils
cessent
les
messes-basses
They
stop
whispering
Wesh
Elams
le
dernier
clip
quelle
classe
Yo
Elams,
the
last
video
was
classy
A
quand
le
prochain
clip?
On
sera
là
sur
place
When's
the
next
video?
We'll
be
there
on
the
spot
Super,
t'façon
que
tu
sois
là
ou
pas
khoya
je
m'en
bat
la
race
Great,
whether
you're
there
or
not,
bro,
I
don't
give
a
damn
On
est
jamais
mieux
servis
que
par
soi-même
pétasse
We're
never
better
served
than
by
ourselves,
bitch
J'reviens
sur
Marseille,
j'monte
sur
Paname
pour
les
maltraités
I'm
coming
back
to
Marseille,
going
up
to
Paname
for
the
mistreated
Ne
trahis
pas
la
famille
qui
t'as
allaité
Don't
betray
the
family
that
breastfed
you
Où
t'étais
tout
cet
été
Where
were
you
all
summer
Oulala,
j'vois
que
toi
et
ta
petite
bande
vous
rouspétez
Woah,
I
see
you
and
your
little
gang
are
grumbling
J'vais
mettre
des
roustes
ici
I'm
gonna
beat
some
asses
here
Ils
ont
des
armes
j'ai
des
missiles
They
have
guns,
I
have
missiles
J'suis
pas
né
hier
j'suis
pas
la
dernière
goûte
de
pluie
I
wasn't
born
yesterday,
I'm
not
the
last
drop
of
rain
Bande
d'imbéciles,
c'est
la
rue
que
j'vesqui
Bunch
of
imbeciles,
it's
the
street
I
live
J'étais
plutôt
Poliak
pas
Whisky
I
was
more
Poliak,
not
Whiskey
Ils
vont
glisser
et
sans
skis!
They'll
slip
and
without
skis!
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
They
want
to
test
me,
I
can't
believe
it
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
You
want
to
overtake
me,
can't
wait
to
see!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Big
brother,
didn't
you
say
"you
did
your
homework
wrong"
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
They
want
to
test
me,
I
can't
believe
it
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
You
want
to
overtake
me,
can't
wait
to
see!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Big
brother,
didn't
you
say
"you
did
your
homework
wrong"
J'fais
du
mieux
que
j'peux
I'm
doing
the
best
I
can
Et
ils
me
haïssent
And
they
hate
me
Pourvu
que
les
MC
sous
marque
finissent
pas
en
faillite,
ay
Hopefully,
the
off-brand
MCs
don't
end
up
bankrupt,
ay
J'lui
avait
dit
pourtant,
à
cet
enfant
de
putain
I
told
him
though,
that
son
of
a
bitch
Qu'il
fallait
pas
qu'il
trahisse
That
he
shouldn't
betray
J'vais
les
faire
couler
comme
le
titanic
I'm
gonna
sink
them
like
the
Titanic
Oh
ta
p'tite
là
nique-la
Oh,
your
girl,
screw
her
Elle
fait
trop
sa
folle
sur
Snapchat,
Insta,
la
chatte
à
Binta
She
acts
too
crazy
on
Snapchat,
Insta,
Binta's
pussy
J'ai
des
envies
de
me
balader
avec
une
guitare
I
feel
like
walking
around
with
a
guitar
J'attends
mon
chèque
je
me
prend
un
uzi
izi
I'm
waiting
for
my
check,
I'm
getting
an
uzi,
easy
T'inquiète
si
j'sors
le
pétard
c'est
pour
t'faire
d'la
bonne
musique
Don't
worry,
if
I
pull
out
the
firecracker,
it's
to
make
you
some
good
music
Alors
XXX,
passe
au
tieks
y
a
de
la
bonne
weed
So
XXX,
come
over
to
the
tieks,
there's
some
good
weed
On
vagabonde,
oui
We
wander,
yes
J'suis
pas
à
fond,
ouais
I'm
not
fully
committed,
yeah
J'vais
prendre
un
RDV
avec
un
banquier
I'm
gonna
make
an
appointment
with
a
banker
Pour
qu'il
entende
mon
plafond
anh
So
he
can
hear
my
ceiling,
anh
J'suis
platonique
et
j'ai
pas
tout
eu
sur
un
plateau,
aller
nique
I'm
platonic
and
I
didn't
get
everything
on
a
silver
platter,
go
screw
yourself
Un
jour
faudrait
que
je
descende
avec
une
moto
One
day
I
should
go
down
with
a
motorcycle
Faire
et
voir
ces
vatos
dead!
To
do
and
see
these
vatos
dead!
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
They
want
to
test
me,
I
can't
believe
it
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
You
want
to
overtake
me,
can't
wait
to
see!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Big
brother,
didn't
you
say
"you
did
your
homework
wrong"
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
They
want
to
test
me,
I
can't
believe
it
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
You
want
to
overtake
me,
can't
wait
to
see!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Big
brother,
didn't
you
say
"you
did
your
homework
wrong"
Va
fan
culo,
bande
d'enculés
Go
fan
culo,
bunch
of
assholes
Moi
j'ai
enduré,
couru
plus
que
le
furet
purée
Me,
I
endured,
ran
more
than
the
damn
ferret
J'veux
personne
sur
mon
chemin
ou
je
vais
faire
une
boucherie
I
don't
want
anyone
in
my
way
or
I'm
gonna
make
a
butchery
Aya,
c'est
juré
Aya,
it's
sworn
Ils
vont
se
mettre
à
me
la
tchouper,
tellement
ils
vont
se
jurer
They'll
start
sucking
me
off,
so
much
they'll
swear
Le
bordel
à
assez
durer,
j'reviens
assidu
The
mess
has
lasted
long
enough,
I'm
coming
back
assiduously
Et,
on
sait
où
est-ce
que
ton
lieu
de
logement
est
situé
And,
we
know
where
your
place
is
located
Filature
j'suis
abattu,
habitué
Tailing,
I'm
down,
used
to
it
Ces
traîtres
m'ont
redonné
envie
de
tuer
These
traitors
made
me
want
to
kill
again
Céline
Dion
à
perdu
sa
seule
envie
d'aimer
Celine
Dion
lost
her
only
desire
to
love
Moi
j'ai
une
seule
envie,
bah
c'est
d'y
croire
I
only
have
one
desire,
well,
it's
to
believe
Handek
à
la
sorcière
bien
aimée
elle
peut
te
faire
du
mal
Handek
to
the
beloved
witch,
she
can
hurt
you
En
mettant
le
shour
dans
le
tupperware
By
putting
the
shour
in
the
tupperware
Céline
Dion
à
perdu
sa
seule
envie
d'aimer
Celine
Dion
lost
her
only
desire
to
love
Moi
j'ai
une
seule
envie,
bah
c'est
d'y
croire
I
only
have
one
desire,
well,
it's
to
believe
Handek
à
la
sorcière
bien
aimée
elle
peut
te
faire
du
mal
Handek
to
the
beloved
witch,
she
can
hurt
you
En
mettant
le
shour
dans
le
tupperware
By
putting
the
shour
in
the
tupperware
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
They
want
to
test
me,
I
can't
believe
it
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
You
want
to
overtake
me,
can't
wait
to
see!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Big
brother,
didn't
you
say
"you
did
your
homework
wrong"
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
They
want
to
test
me,
I
can't
believe
it
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
You
want
to
overtake
me,
can't
wait
to
see!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Big
brother,
didn't
you
say
"you
did
your
homework
wrong"
Poto
ils
nuisent
à
ma
vie
à
distance
Bro,
they
harm
my
life
from
a
distance
Devant
une
kalash
faudra
pas
être
résistant
In
front
of
a
Kalash,
you
won't
have
to
be
resistant
Car
à
33
reprises
j'insisterai,
avec
assistance
Because
I
will
insist
33
times,
with
assistance
J'règle
mes
comptes
juste
pour
ma
tess
I
settle
my
scores
just
for
my
tess
La
rue
a
fait
mes
dents
The
street
made
my
teeth
Personne
m'a
reprit
de
justesse
Nobody
picked
me
up
just
in
time
J'vais
faire
en
sorte
de
traiter
leurs
femmes,
avec
justesse
I'm
going
to
make
sure
to
treat
their
women,
with
fairness
Une
histoire
juste
de
fesses
A
story
just
about
ass
Pas
trop
de
punchline,
juste
test
Not
too
many
punchlines,
just
tests
Ils
veulent
que
ça
parte
en
live
They
want
it
to
go
live
Dis-leurs
qu'ils
ont
juste
à
tester
Tell
them
they
just
have
to
try
Il
y
aura
rien
à
contester,
poto
There
will
be
nothing
to
contest,
bro
Il
y
aura
des
mecs
à
terre
avec
une
seule
moto
There
will
be
guys
on
the
ground
with
just
one
motorcycle
Un
semi-auto,
peut-être
un
poto
A
semi-auto,
maybe
a
bro
On
finira
dans
ton
auto
We'll
end
up
in
your
car
Il
y
aura
des
mecs
à
terre
et
ce
sera
sûrement
tes
potos
There
will
be
guys
on
the
ground
and
it
will
surely
be
your
bros
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
They
want
to
test
me,
I
can't
believe
it
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
You
want
to
overtake
me,
can't
wait
to
see!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Big
brother,
didn't
you
say
"you
did
your
homework
wrong"
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
They
want
to
test
me,
I
can't
believe
it
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
You
want
to
overtake
me,
can't
wait
to
see!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Big
brother,
didn't
you
say
"you
did
your
homework
wrong"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elams, abys one, zaka2054
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.