Elams - Devoir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elams - Devoir




Devoir
Homework
Dis pas mon nom, on se connaît pas
Don't say my name, we don't know each other
Quand j'entend ton son j'reconnaît pas
When I hear your sound, I don't recognize it
J'ai vu ton clip on dirait moi
I saw your video, it looks like me
J'reconnaît pas
I don't recognize it
La reconnaissance ils connaissent pas
They don't know about recognition
Face à moi ils sont tous mignons
They're all cute in front of me
Ils cessent les messes-basses
They stop whispering
Wesh Elams le dernier clip quelle classe
Yo Elams, the last video was classy
A quand le prochain clip? On sera sur place
When's the next video? We'll be there on the spot
Super, t'façon que tu sois ou pas khoya je m'en bat la race
Great, whether you're there or not, bro, I don't give a damn
On est jamais mieux servis que par soi-même pétasse
We're never better served than by ourselves, bitch
Clip à XXX
Video at XXX
J'reviens sur Marseille, j'monte sur Paname pour les maltraités
I'm coming back to Marseille, going up to Paname for the mistreated
Ne trahis pas la famille qui t'as allaité
Don't betray the family that breastfed you
t'étais tout cet été
Where were you all summer
Oulala, j'vois que toi et ta petite bande vous rouspétez
Woah, I see you and your little gang are grumbling
J'vais mettre des roustes ici
I'm gonna beat some asses here
Ils ont des armes j'ai des missiles
They have guns, I have missiles
J'suis pas hier j'suis pas la dernière goûte de pluie
I wasn't born yesterday, I'm not the last drop of rain
Bande d'imbéciles, c'est la rue que j'vesqui
Bunch of imbeciles, it's the street I live
J'étais plutôt Poliak pas Whisky
I was more Poliak, not Whiskey
Ils vont glisser et sans skis!
They'll slip and without skis!
Ils veulent me test j'arrive pas à y croire
They want to test me, I can't believe it
Tu veux me doubler, hâte de voir!
You want to overtake me, can't wait to see!
Grand frère, t'as pas dit "t'as mal fait tes devoirs"
Big brother, didn't you say "you did your homework wrong"
Ils veulent me test j'arrive pas à y croire
They want to test me, I can't believe it
Tu veux me doubler, hâte de voir!
You want to overtake me, can't wait to see!
Grand frère, t'as pas dit "t'as mal fait tes devoirs"
Big brother, didn't you say "you did your homework wrong"
J'fais du mieux que j'peux
I'm doing the best I can
Et ils me haïssent
And they hate me
Pourvu que les MC sous marque finissent pas en faillite, ay
Hopefully, the off-brand MCs don't end up bankrupt, ay
J'lui avait dit pourtant, à cet enfant de putain
I told him though, that son of a bitch
Qu'il fallait pas qu'il trahisse
That he shouldn't betray
J'vais les faire couler comme le titanic
I'm gonna sink them like the Titanic
Oh ta p'tite nique-la
Oh, your girl, screw her
Elle fait trop sa folle sur Snapchat, Insta, la chatte à Binta
She acts too crazy on Snapchat, Insta, Binta's pussy
J'ai des envies de me balader avec une guitare
I feel like walking around with a guitar
J'attends mon chèque je me prend un uzi izi
I'm waiting for my check, I'm getting an uzi, easy
T'inquiète si j'sors le pétard c'est pour t'faire d'la bonne musique
Don't worry, if I pull out the firecracker, it's to make you some good music
Alors XXX, passe au tieks y a de la bonne weed
So XXX, come over to the tieks, there's some good weed
On vagabonde, oui
We wander, yes
J'suis pas à fond, ouais
I'm not fully committed, yeah
J'vais prendre un RDV avec un banquier
I'm gonna make an appointment with a banker
Pour qu'il entende mon plafond anh
So he can hear my ceiling, anh
J'suis platonique et j'ai pas tout eu sur un plateau, aller nique
I'm platonic and I didn't get everything on a silver platter, go screw yourself
Un jour faudrait que je descende avec une moto
One day I should go down with a motorcycle
Faire et voir ces vatos dead!
To do and see these vatos dead!
Ils veulent me test j'arrive pas à y croire
They want to test me, I can't believe it
Tu veux me doubler, hâte de voir!
You want to overtake me, can't wait to see!
Grand frère, t'as pas dit "t'as mal fait tes devoirs"
Big brother, didn't you say "you did your homework wrong"
Ils veulent me test j'arrive pas à y croire
They want to test me, I can't believe it
Tu veux me doubler, hâte de voir!
You want to overtake me, can't wait to see!
Grand frère, t'as pas dit "t'as mal fait tes devoirs"
Big brother, didn't you say "you did your homework wrong"
Va fan culo, bande d'enculés
Go fan culo, bunch of assholes
Moi j'ai enduré, couru plus que le furet purée
Me, I endured, ran more than the damn ferret
J'veux personne sur mon chemin ou je vais faire une boucherie
I don't want anyone in my way or I'm gonna make a butchery
Aya, c'est juré
Aya, it's sworn
Ils vont se mettre à me la tchouper, tellement ils vont se jurer
They'll start sucking me off, so much they'll swear
Le bordel à assez durer, j'reviens assidu
The mess has lasted long enough, I'm coming back assiduously
Et, on sait est-ce que ton lieu de logement est situé
And, we know where your place is located
Filature j'suis abattu, habitué
Tailing, I'm down, used to it
Ces traîtres m'ont redonné envie de tuer
These traitors made me want to kill again
Céline Dion à perdu sa seule envie d'aimer
Celine Dion lost her only desire to love
Moi j'ai une seule envie, bah c'est d'y croire
I only have one desire, well, it's to believe
Handek à la sorcière bien aimée elle peut te faire du mal
Handek to the beloved witch, she can hurt you
En mettant le shour dans le tupperware
By putting the shour in the tupperware
Céline Dion à perdu sa seule envie d'aimer
Celine Dion lost her only desire to love
Moi j'ai une seule envie, bah c'est d'y croire
I only have one desire, well, it's to believe
Handek à la sorcière bien aimée elle peut te faire du mal
Handek to the beloved witch, she can hurt you
En mettant le shour dans le tupperware
By putting the shour in the tupperware
Ils veulent me test j'arrive pas à y croire
They want to test me, I can't believe it
Tu veux me doubler, hâte de voir!
You want to overtake me, can't wait to see!
Grand frère, t'as pas dit "t'as mal fait tes devoirs"
Big brother, didn't you say "you did your homework wrong"
Ils veulent me test j'arrive pas à y croire
They want to test me, I can't believe it
Tu veux me doubler, hâte de voir!
You want to overtake me, can't wait to see!
Grand frère, t'as pas dit "t'as mal fait tes devoirs"
Big brother, didn't you say "you did your homework wrong"
Poto ils nuisent à ma vie à distance
Bro, they harm my life from a distance
Devant une kalash faudra pas être résistant
In front of a Kalash, you won't have to be resistant
Car à 33 reprises j'insisterai, avec assistance
Because I will insist 33 times, with assistance
J'règle mes comptes juste pour ma tess
I settle my scores just for my tess
La rue a fait mes dents
The street made my teeth
Personne m'a reprit de justesse
Nobody picked me up just in time
J'vais faire en sorte de traiter leurs femmes, avec justesse
I'm going to make sure to treat their women, with fairness
Une histoire juste de fesses
A story just about ass
Pas trop de punchline, juste test
Not too many punchlines, just tests
Ils veulent que ça parte en live
They want it to go live
Dis-leurs qu'ils ont juste à tester
Tell them they just have to try
Il y aura rien à contester, poto
There will be nothing to contest, bro
Il y aura des mecs à terre avec une seule moto
There will be guys on the ground with just one motorcycle
Un semi-auto, peut-être un poto
A semi-auto, maybe a bro
On finira dans ton auto
We'll end up in your car
Il y aura des mecs à terre et ce sera sûrement tes potos
There will be guys on the ground and it will surely be your bros
Ils veulent me test j'arrive pas à y croire
They want to test me, I can't believe it
Tu veux me doubler, hâte de voir!
You want to overtake me, can't wait to see!
Grand frère, t'as pas dit "t'as mal fait tes devoirs"
Big brother, didn't you say "you did your homework wrong"
Ils veulent me test j'arrive pas à y croire
They want to test me, I can't believe it
Tu veux me doubler, hâte de voir!
You want to overtake me, can't wait to see!
Grand frère, t'as pas dit "t'as mal fait tes devoirs"
Big brother, didn't you say "you did your homework wrong"





Авторы: elams, abys one, zaka2054


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.