Текст и перевод песни Elams - Dis-lui
Dis
lui
que
s'était
ma
rose,
dis
lui
Tell
him
she
was
my
rose,
tell
him
Qu'elle
est
fanée
That
she
has
faded
Je
suis
passé
a
autre
chose
I
have
moved
on
Dis
lui
s'était
my
love,
s'était
ma
pote
Tell
him
she
was
my
love,
she
was
my
friend
S'était
ma
go
She
was
my
girl
Pour
elle
j'aurai
posé
la
dote
I
would
have
paid
the
dowry
for
her
Vider
la
gonne,
dis
lui
Emptied
my
pockets,
tell
him
J'arrêté
le
lagos,
lui
dis
pas
I've
stopped
the
Lagos,
don't
tell
him
Que
depuis
mon
cœur
est
en
pause
That
my
heart
has
been
paused
since
then
Non
ça
lui
dis
pas
No,
don't
tell
him
that
Dis
lui
tout
ce
que
tu
veut
Tell
him
whatever
you
want
Du
moment
qu'elle
te
croie
As
long
as
he
believes
you
Lui
dis
pas
que
je
l'aime
encore
Don't
tell
him
I
still
love
her
Dis
lui
n'importe
quoi
Tell
him
anything
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him,
tell
him
Que
je
l'ai
vu
avec
un
autre
That
I
saw
her
with
another
man
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
Qu'elle
ne
vaut
plus
de
l'or
That
she
is
no
longer
worth
her
weight
in
gold
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
Que
sur
elle
j'avais
tort
That
I
was
wrong
about
her
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
S'était
jusqu'à
la
mort
It
was
until
death
do
us
part
On
ma
dis
qu'elle
est
enceinte
They
told
me
she's
pregnant
T'es
son
roi,
qu'elle
attend
ton
prince
You're
her
king,
that
she's
expecting
your
prince
Toutes
les
fois
qu'on
ta
met
les
pinces
All
the
times
they
pinned
you
down
Les
visites
au
parloir
et
elle
lavait
ton
linge
Visiting
in
the
parlor
and
she
washed
your
laundry
Elle
oublieras
que
t'étais
un
voyous
She'll
forget
that
you
were
a
gangster
Votre
couple
vas
attirer
les
jaloux
Your
couple
will
attract
the
envious
Et
avant
ton
Porsche
caillou
And
before
your
Porsche
Cayenne
C'était
elle
qui
étais
ton
bijou
She
was
your
precious
jewel
Dis
lui
ce
que
ta
dans
le
cœur
sa
serrai
mieux
je
crois
Tell
him
what's
in
your
heart
would
be
better,
I
think
Elle
dis
qu'elle
t'aime
encore
qu'elle
ferai
n'importe
quoi
She
says
she
still
loves
you,
that
she'd
do
anything
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him,
tell
him
Que
je
l'ai
vu
avec
un
autre
That
I
saw
her
with
another
man
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
Qu'elle
ne
vaut
plus
de
l'or
That
she
is
no
longer
worth
her
weight
in
gold
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
Que
sur
elle
j'avais
tort
That
I
was
wrong
about
her
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
S'était
jusqu'à
la
mort
It
was
until
death
do
us
part
Si
tu
savais
tout
ce
que
j'ai
à
dire
If
you
only
knew
all
that
I
have
to
say
C'est
le
moment
donc
je
vais
pas
te
mentir
This
is
the
moment
so
I
won't
lie
to
you
Oh
ma
belle
tu
m'a
trahis
Oh,
my
beauty,
you
betrayed
me
J'étais
sérieux
c'est
ça
le
pire
I
was
serious,
that's
what's
worst
Oh
ma
belle
ta
tout
oublier
Oh,
my
beauty,
you've
forgotten
everything
Les
voyage
à
Dubaï,
les
week-end
a
Disney
The
trips
to
Dubai,
the
weekends
at
Disney
On
étais
destiné
à
être
le
couple
de
l'année
We
were
destined
to
be
the
couple
of
the
year
Ta
tout
raté
tu
n'es
qu'une
fleur
fanée
You've
ruined
everything,
you're
just
a
withered
flower
Tu
démarre
au
quart
de
tour
You
start
up
in
a
quarter
of
a
turn
Alors
qu'elle
t'aime
plus
que
tout
Even
though
she
loves
you
more
than
anything
Alors
qu'en
vrai
And
in
reality
C'est
la
seule
femme
sur
qui
tu
peux
compter
She's
the
only
woman
you
can
count
on
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him,
tell
him
Que
je
l'ai
vu
avec
un
autre
That
I
saw
her
with
another
man
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
Qu'elle
ne
vaut
plus
de
l'or
That
she
is
no
longer
worth
her
weight
in
gold
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
Que
sur
elle
j'avais
tort
That
I
was
wrong
about
her
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
S'était
jusqu'à
la
mort
It
was
until
death
do
us
part
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him,
tell
him
Que
je
l'ai
vu
avec
un
autre
That
I
saw
her
with
another
man
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
Qu'elle
ne
vaut
plus
de
l'or
That
she
is
no
longer
worth
her
weight
in
gold
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
Que
sur
elle
j'avais
tort
That
I
was
wrong
about
her
Dis
lui,
dis
lui,
dis
lui
Tell
him,
tell
him,
tell
him
S'était
jusqu'à
la
mort
It
was
until
death
do
us
part
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: team fux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.