Elams - Maman t'avais raison - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Elams - Maman t'avais raison




Maman t'avais raison
Мама, ты была права
Plus de nouvelles, bonne nouvelle, plus de E, plus de moi, plus de nous
Никаких новостей - хорошие новости, нет больше E, нет больше меня, нет больше нас
Plus de news, j'ai le blues, fuck le buzz, c'est connu, c'était la Hess
Нет новостей, у меня хандра, к черту шум, это известно, это была Гесс
Je les ai aimés comme pas possible, les détester, c'est pas possible
Я любил их как только мог, ненавидеть их невозможно
Tant qu'ils sont mal mais moi aussi (tant qu'ils sont mal mais moi aussi)
Пока им плохо, мне тоже (пока им плохо, мне тоже)
Ils ont trop souffert et moi aussi, la vie c'est dur, c'est pas facile
Они слишком много страдали, и я тоже, жизнь тяжела, это нелегко
(Qu'est-ce que tu nous reserves-tu?)
(Что ты нам уготовила?)
Aya mama t'avais raison (t'avais raison)
Ай, мама, ты была права (ты была права)
Aya mama t'avais raison (t'avais raison)
Ай, мама, ты была права (ты была права)
Ce que je veux, c'est rentrer à la maison, jamais perdre la raison
Всё, чего я хочу, это вернуться домой, никогда не терять рассудок
Plus de batterie, plus de réseau (plus de batterie, plus de réseau)
Нет батареи, нет сети (нет батареи, нет сети)
Ce que je veux, c'est rentrer à la maison, jamais perdre la raison
Всё, чего я хочу, это вернуться домой, никогда не терять рассудок
Plus de batterie, plus de réseau (plus de batterie, plus de réseau)
Нет батареи, нет сети (нет батареи, нет сети)
Dans la rue, les guitares font les orchestres
На улице гитары играют оркестры
Tu es en moto, veste North Face, on vient du souk, pas de Melrose Place
Ты на мотоцикле, в куртке North Face, мы из рынка, а не с Мелроуз Плейс
Wesh le sang de la veine, wesh le S, à la barre pour pas pour des flouz
Эй, кровь из вены, эй, S, у барьера не ради денег
C'est tout pour le trône dans ma tess
Это всё ради трона в моём районе
On parle après, parle après, grandi ensemble, on se parle à peine
Поговорим позже, поговорим позже, выросли вместе, почти не разговариваем
Ça fait de la peine, ça fait de la peine
Это больно, это больно
Je vais me balader, balader, mais j'ai le train de vie de Koba LaD
Я буду гулять, гулять, но у меня образ жизни как у Koba LaD
Comme l'adé, nos vies, c'est trop de la D
Как наркотик, наши жизни - это слишком много D
Aya mama t'avais raison (t'avais raison)
Ай, мама, ты была права (ты была права)
Aya mama t'avais raison (t'avais raison)
Ай, мама, ты была права (ты была права)
Ce que je veux, c'est rentrer à la maison, jamais perdre la raison
Всё, чего я хочу, это вернуться домой, никогда не терять рассудок
Plus de batterie, plus de réseau (plus de batterie, plus de réseau)
Нет батареи, нет сети (нет батареи, нет сети)
Ce que je veux, c'est rentrer à la maison, jamais perdre la raison
Всё, чего я хочу, это вернуться домой, никогда не терять рассудок
Plus de batterie, plus de réseau (plus de batterie, plus de réseau)
Нет батареи, нет сети (нет батареи, нет сети)
Ce que je veux, c'est rentrer à la maison, jamais perdre la raison
Всё, чего я хочу, это вернуться домой, никогда не терять рассудок
Plus de batterie, plus de réseau ((plus de batterie, plus de réseau)
Нет батареи, нет сети (нет батареи, нет сети)
Ce que je veux, c'est rentrer à la maison, jamais perdre la raison
Всё, чего я хочу, это вернуться домой, никогда не терять рассудок
Plus de batterie, plus de réseau (plus de batterie, plus de réseau)
Нет батареи, нет сети (нет батареи, нет сети)





Авторы: Mike Btz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.