Текст и перевод песни Elams - Mes Braves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vais
te
cribler
de
balles
I'm
going
to
blast
you
with
bullets
Dans
la
Clio
à
balles
In
the
bulletproof
Clio
J'ai
connu
trop
de
bâtards
I've
seen
too
many
bastards
Big
up
à
mes
braves
Shout
out
to
my
soldiers
En
couilles
c'est
parti
We're
fearless
now
Mais
avant
ça
on
était
des
re-fré
But
before
that,
we
were
close
friends
Trop
parano
j'ressentais
qu'il
y
avait
des
traitres
dans
l'équipe
Too
paranoid,
I
could
sense
there
were
traitors
in
the
team
J'entends
bien
ce
qui
parait
I'm
well
informed
about
the
rumors
Tout
sur
mon
dos
est
préparé
Everything
is
set
up
behind
my
back
Qu'un
rendez-vous
il
me
feraient
They'll
set
up
a
trap
for
me
Faudra
pas
me
rater
baltringue
Don't
miss
me,
you
loser
Je
respecte
les
meres
j'te
jure
sur
la
mienne
que
j'vais
te
faire
I
respect
your
mother,
but
I
swear
on
mine
that
I'm
going
to
do
you
in
T'auras
beau
crier
You
can
scream
all
you
want
Fais
tes
prières
j'vais
tirer
sur
toi
Say
your
prayers,
I'm
going
to
shoot
you
J'vais
tirer
sur
toi
I'm
going
to
shoot
you
J'vais
tirer
sur
toi
I'm
going
to
shoot
you
J'vais
te
cribler
de
balles
I'm
going
to
blast
you
with
bullets
Dans
la
Clio
à
balles
In
the
bulletproof
Clio
J'ai
connu
trop
de
bâtards
I've
seen
too
many
bastards
Big
up
à
mes
braves
Shout
out
to
my
soldiers
T-Max
roofé,
kalashé
faudra
pas
rater
la
cible
T-Max
drugged,
AK-47
in
hand,
don't
miss
the
target
J'vais
viser
la
tete
être
sur
que
le
corps
est
sans
vie
I'm
going
to
aim
for
your
head
to
make
sure
the
body
is
lifeless
Je
t'ai
dit
je
vais
l'exploser
mon
négro
mon
rebeu
I
told
you
I'm
going
to
blow
you
up,
my
black
bro,
my
Arab
bro
J'vais
tirer
dans
l'auto
à
bout
portant
(ouais
ouais)
I'm
going
to
shoot
in
the
car
at
point-blank
range
(yeah
yeah)
Le
chargeur
vidé,
après
on
va
le
bruler
Unload
the
magazine,
then
we'll
burn
it
J'ai
grandi
au
quartier
j'en
ai
vu
se
faire
rafaler
I
grew
up
in
the
hood,
I've
seen
people
get
shot
Oui
je
sais,
oui
je
sais
(ta
ta
ta
ta)
Yes,
I
know,
yes,
I
know
(ta
ta
ta
ta)
J'vais
te
cribler
de
balles
I'm
going
to
blast
you
with
bullets
Dans
la
Clio
à
balles
In
the
bulletproof
Clio
J'ai
connu
trop
de
bâtards
I've
seen
too
many
bastards
Big
up
à
mes
braves
Shout
out
to
my
soldiers
On
ne
trahi
pas
mes
kho
non
We
don't
betray
our
brothers,
man
On
ne
trahi
pas
mes
kho
We
don't
betray
our
brothers
On
ne
trahi
pas
mes
kho
non
We
don't
betray
our
brothers,
man
On
ne
trahi
pas
mes
kho
We
don't
betray
our
brothers
T'as
voulu
nous
test
You
wanted
to
test
us
Chez
nous
on
ne
tourne
pas
sa
veste
We
don't
turn
traitor
here
On
a
la
plus
grosse
équipe
de
tout
le
13
We
have
the
biggest
gang
in
the
whole
13th
district
J'vais
te
cribler
de
balles
I'm
going
to
blast
you
with
bullets
Dans
la
Clio
à
balles
In
the
bulletproof
Clio
J'ai
connu
trop
de
bâtards
I've
seen
too
many
bastards
Big
up
à
mes
braves
Shout
out
to
my
soldiers
J'vais
te
cribler
de
balles
I'm
going
to
blast
you
with
bullets
Dans
la
Clio
à
balles
In
the
bulletproof
Clio
J'ai
connu
trop
de
bâtards
I've
seen
too
many
bastards
Big
up
à
mes
braves
Shout
out
to
my
soldiers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.