Текст и перевод песни Elandré - Dag & Nag
Lila,
laventel,
liefde
Lilac,
lavender,
love
Luister
na
my,
die
ergste
is
verby
Listen
to
me,
the
worst
is
over
Skielik
kom
die
son
op,
vir
net
jou
en
my
Suddenly
the
sun
comes
up,
just
for
you
and
me
Dis
goed
om
so
te
voel,
soos
jy
my
laat
voel
It's
good
to
feel
this
way,
like
you
make
me
feel
Want
in
die
dag
en
nag
Because
in
the
day
and
night
Ek′s
aan
die
wag
I'm
on
the
lookout
Vir
meer
van
jou,
jou
lyf,
en
oh
For
more
of
you,
your
body,
and
oh
Ek
dink,
ek
dink
aan
trou
I
think,
I
think
about
marriage
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
(Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou)
(Look
how
I
quickly
give
you
everything)
Wie
weet
waarheen
die
wind
waai
Who
knows
where
the
wind
blows
Die
seesand
bly
sit,
ek
sien
jou
in
dit
The
sea
sand
stays
put,
I
see
you
in
it
Jy't
soos
met
daai
skulpies,
my
hart
nogsteeds
beet
You
have
my
heart
still
captive,
like
those
shells
Gesê
ek
moet
weet
jy′s
nooit
verkeerd
You
said
I
should
know
you're
never
wrong
Behalwe
daai
keer,
ek
moes
dit
net
sê:
ek
was
op
die
ou
end,
net
wat
jy
wil
hê
Except
for
that
time,
I
just
had
to
say:
in
the
end,
I
was
exactly
what
you
wanted
Want
in
die
dag
en
nag
Because
in
the
day
and
night
Ek's
aan
die
wag
I'm
on
the
lookout
Vir
meer
van
jou,
jou
lyf,
en
oh
For
more
of
you,
your
body,
and
oh
Ek
dink,
ek
dink
aan
trou
I
think,
I
think
about
marriage
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Ongeag
jy
sê
dit
sag,
belowe
sonder
om
te
lag
Even
if
you
say
it
softly,
promise
without
laughing
Jy
kan
my
maar
vertrou
You
can
trust
me
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Jy
vat
verligting
in
al
hierdie
rigtings
verby
You
take
relief
beyond
all
these
directions
Oggend
tot
aand,
elke
dag
van
die
maand,
vat
my
Morning
till
night,
every
day
of
the
month,
take
me
Ek
gee
dit
weg,
sonder
geveg,
kan
ons
saam
hierdie
brander
ry?
I
give
it
away,
without
a
fight,
can
we
ride
this
wave
together?
Want
in
die
dag
en
nag
Because
in
the
day
and
night
Ek's
aan
die
wag
I'm
on
the
lookout
Vir
meer
van
jou,
jou
lyf,
en
oh
For
more
of
you,
your
body,
and
oh
Ek
dink,
ek
dink
aan
trou
I
think,
I
think
about
marriage
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Ongeag
jy
sê
dit
sag,
belowe
sonder
om
te
lag
Even
if
you
say
it
softly,
promise
without
laughing
Jy
kan
my
maar
vertrou
You
can
trust
me
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Jy′s
aan
die
wag
You're
on
the
lookout
Vir
meer
van
my,
my
lyf,
en
oh
For
more
of
me,
my
body,
and
oh
Jy
dink,
jy
dink
aan
trou
You
think,
you
think
about
marriage
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Ongeag
jy
sê
dit
sag,
belowe
sonder
om
te
lag
Even
if
you
say
it
softly,
promise
without
laughing
Jy
kan
my
maar
vertrou
You
can
trust
me
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
Kyk
hoe
gee
ek
gou
my
alles
vir
jou
Look
how
I
quickly
give
you
everything
(Die
lig
gaan
van
goud
na
pink
na
blou)
(The
light
goes
from
gold
to
pink
to
blue)
(Nog
′n
dag
in
paradys
met
jou)
(Another
day
in
paradise
with
you)
Die
lig
gaan
van
goud
na
pink
na
blou
The
light
goes
from
gold
to
pink
to
blue
Nog
'n
dag
in
paradys
met
jou
Another
day
in
paradise
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elandré Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.