Текст и перевод песни Elandré - Eilande, Woestyne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eilande, Woestyne
Острова, пустыни
Eilande
woestyne
Острова,
пустыни
So
bly
jy
is
nog
myne
Так
рад,
что
ты
всё
ещё
моя
Daar
was
klippe
in
die
pad
Были
камни
на
пути
Maar
ons
het
aangestap
my
lief
Но
мы
шли
вперёд,
любимая
Jou
mooi
ding
Моя
красавица
Met
ń
houding
С
характером
Sonneblomme
sal
ek
vir
jou
bring
Подсолнухи
тебе
принесу
Tot
jy
warm
lê
Пока
ты
не
согреешься
Jy
kan
baie
met
ń
glimlag
sê
Ты
можешь
многое
сказать
одной
улыбкой
Belowe
my
dat
jy
my
sal
lief
hê
Пообещай
мне,
что
будешь
любить
меня
Deur
goed
of
sleg
В
горе
и
в
радости
Ons
maak
ń
weg
Мы
найдем
свой
путь
Ek
vra
nie
veel
Я
прошу
не
многого
Net
ń
hart
om
te
deel
Только
сердце,
чтобы
разделить
его
Dit
voel
so
reg
Это
так
правильно
Ek
sal
vir
jou
veg
Я
буду
за
тебя
бороться
Jys
een
van
ń
soort
Ты
одна
такая
Jy
is
waar
ek
behoort
Ты
— то
место,
где
мне
место
Jy
is
alles
en
meer
Ты
— всё
и
даже
больше
Jy
is
die
rigting
wat
die
lig
in
die
donker
gee
Ты
— луч
света
во
тьме,
указывающий
путь
Eilande
woestyne
Острова,
пустыни
Ek
is
nie
perfek
nie
Я
не
идеален
Maar
ek
sal
alles
vir
jou
los
hier
in
my
hart
Но
я
всё
для
тебя
оставлю
здесь,
в
своём
сердце
Jy
het
die
mooiste
naam
in
my
woordeskat
У
тебя
самое
красивое
имя
в
моём
словаре
Belowe
my
dat
jy
my
sal
lief
hê
Пообещай
мне,
что
будешь
любить
меня
Deur
goed
of
sleg
В
горе
и
в
радости
Ons
maak
ń
weg
Мы
найдем
свой
путь
Ek
vra
nie
veel
Я
прошу
не
многого
Net
ń
hart
om
te
deel
Только
сердце,
чтобы
разделить
его
Dit
voel
so
reg
Это
так
правильно
Ek
sal
vir
jou
veg
Я
буду
за
тебя
бороться
Jys
een
van
ń
soort
Ты
одна
такая
Jy
is
waar
ek
behoort
Ты
— то
место,
где
мне
место
Jy
is
alles
en
meer
Ты
— всё
и
даже
больше
Jy
is
die
rigting
wat
di
lig
in
di
donker
gee
Ты
— луч
света
во
тьме,
указывающий
путь
Eilande
woestyne
Острова,
пустыни
Jy
is
een
van
ń
soort
Ты
одна
такая
Jy
is
waar
ek
behoort
Ты
— то
место,
где
мне
место
Jy
is
ales
en
meer
Ты
— всё
и
даже
больше
Jy
is
die
rigting
wat
die
lig
in
die
donker
gee
Ты
— луч
света
во
тьме,
указывающий
путь
Eilande
woestyne
Острова,
пустыни
Jy
is
een
van
soort
Ты
одна
такая
Jy
is
waar
ek
behoort
Ты
— то
место,
где
мне
место
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elandré Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.