Текст и перевод песни Elandré - If You Asked Me To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Asked Me To
Если бы ты попросила меня
Sometimes
I
wonder
when
I
wake
up
Иногда,
просыпаясь,
я
задумываюсь,
What
would
happen
if
we
had
enough
Что
бы
случилось,
если
бы
у
нас
было
всё,
что
нужно.
Sometimes
I
wonder
when
I
go
to
bed
Иногда,
ложась
спать,
я
думаю,
If
the
things
we
said
were
worth
saying
Стоило
ли
говорить
то,
что
мы
сказали.
Is
it
all
worth
all
the
words
I
had
to
say
to
get
to
you?
Стоят
ли
все
эти
слова,
что
я
говорил,
чтобы
добраться
до
тебя?
Is
it
all
fine
when
you′re
riding
high
with
not
much
to
do?
Всё
ли
хорошо,
когда
ты
паришь
в
облаках,
не
имея
особых
дел?
You
are
divine,
make
you
mine
Ты
божественна,
сделай
меня
своим,
That's
all
I
want
to
do
Это
всё,
чего
я
хочу.
You
are
sublime,
light
my
dark
time
Ты
великолепна,
освещаешь
мою
тьму,
Anything
I′ll
do
for
you
Всё,
что
угодно,
сделаю
для
тебя,
If
you
asked
me
to
Если
ты
попросишь
меня.
We
both
belonged
to
a
different
world
Мы
оба
принадлежали
разным
мирам,
Bought
and
sold,
were
worth
saving
Куплены
и
проданы,
но
стоили
спасения.
I
don't
recall
that
there
was
a
time
Не
помню,
чтобы
когда-либо
That
I
ever
thought
you
shouldn't
be
mine
Я
думал,
что
ты
не
должна
быть
моей.
So
is
it
all
worth
all
the
words
I
had
to
say
to
get
to
you
Так
стоят
ли
все
эти
слова,
что
я
говорил,
чтобы
добраться
до
тебя?
Is
it
all
fine
when
you′re
riding
high
with
not
much
to
do?
Всё
ли
хорошо,
когда
ты
паришь
в
облаках,
не
имея
особых
дел?
You
are
divine,
make
you
mine
Ты
божественна,
сделай
меня
своим,
That′s
all
I
want
to
do
Это
всё,
чего
я
хочу.
You
are
sublime,
light
my
dark
time
Ты
великолепна,
освещаешь
мою
тьму,
Anything
I'll
do
for
you
Всё,
что
угодно,
сделаю
для
тебя,
If
you
asked
me
to
Если
ты
попросишь
меня.
If
you
asked
me
to
Если
ты
попросишь
меня.
I
know
that
we
walked
the
road
Я
знаю,
что
мы
прошли
этот
путь,
Know
it
wasn′t
easy
no
Знаю,
это
было
нелегко,
нет,
Least
we
had
each
other
through
all
the
highs
and
all
the
lows
По
крайней
мере,
у
нас
были
друг
друга
во
всех
взлётах
и
падениях.
See
I
just
really
need
you
Видишь,
ты
мне
действительно
нужна,
You
know
that
I
need
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна,
Tell
me
if
that's
wrong
coz
I
just
really
need
you
Скажи
мне,
если
это
неправильно,
потому
что
ты
мне
действительно
нужна.
So
is
it
all
worth
all
the
words
I
had
to
say
to
get
to
you?
Так
стоят
ли
все
эти
слова,
что
я
говорил,
чтобы
добраться
до
тебя?
Is
it
all
fine
when
you′re
riding
high
with
not
much
to
do?
Всё
ли
хорошо,
когда
ты
паришь
в
облаках,
не
имея
особых
дел?
If
you
asked
me
to
Если
ты
попросишь
меня.
If
you
asked
me
to
Если
ты
попросишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elandré Schwartz, Jonathan Scholtz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.