Текст и перевод песни Elandré - Woorde Uit Jou Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woorde Uit Jou Mond
Слова из твоих уст
Ek
wil
jou
voel,Net
vir
jou
voel
Хочу
чувствовать
тебя,
только
тебя
Tussen
bougainvillas
wil
ek
jou
soen
Среди
бугенвиллей
хочу
тебя
поцеловать
Jy
drink
sjampanje
met
jou
handdoek
op
jou
kop
Ты
пьёшь
шампанское
с
полотенцем
на
голове
Ek
kani
ophou,
ek
hou
my
oe
op
jou
Не
могу
остановиться,
не
свожу
с
тебя
глаз
Daar's
hierdie
dinge
wat
jy
doen,jy
hou
my
aandag
Есть
вещи,
которые
ты
делаешь,
ты
удерживаешь
моё
внимание
Maar
ek
dink
ek
beplan
nou
al
ons
grootdag
Кажется,
я
уже
планирую
наш
большой
день
Maar
ek
sal
uit
hou
Но
я
буду
держаться
Ek
soek
dan
net
jou
Я
просто
хочу
тебя
Speel
is
vir
kinders,
dink
dis
tyd
dat
ons
ons
groot
hou
Игры
для
детей,
думаю,
пора
нам
повзрослеть
Ek
kry
dit
in
jou
woorde
Я
слышу
это
в
твоих
словах
Die
woorde
uit
jou
mond
В
словах
из
твоих
уст
Ek
kry
dit
as
jy
loop
en
ek
voel
jou
nog
hier
rond
Я
чувствую
это,
когда
ты
уходишь,
а
я
всё
ещё
ощущаю
тебя
рядом
Ek's
dalk
n
bietjie
haastig
en
glad
nie
afgerond
Может,
я
немного
тороплюсь
и
совсем
не
идеален
Maar
ek
hang
aan
die
woorde
Но
я
цепляюсь
за
слова
Die
woorde
uit
jou
mond
За
слова
из
твоих
уст
Jy
het
al
lankal
hierdie
harde
hart
gevat
Ты
уже
давно
покорила
это
жесткое
сердце
En
tussen
skare,
ek
voel
jys
daar
jy
praat
met
my
И
в
толпе,
я
чувствую,
ты
рядом,
ты
говоришь
со
мной
Sal
ek
einde
kry?
Найду
ли
я
покой?
Daar's
hierdie
dinge
wat
jy
doen,jy
hou
my
aandag
Есть
вещи,
которые
ты
делаешь,
ты
удерживаешь
моё
внимание
Maar
ek
dink
ek
beplan
nou
al
ons
grootdag
Кажется,
я
уже
планирую
наш
большой
день
Maar
ek
sal
uit
hou
Но
я
буду
держаться
Ek
soek
dan
net
jou
Я
просто
хочу
тебя
Speel
is
vir
kinders,
dink
dis
tyd
dat
ons
ons
groot
hou
Игры
для
детей,
думаю,
пора
нам
повзрослеть
Ek
kry
dit
in
jou
woorde
Я
слышу
это
в
твоих
словах
Die
woorde
uit
jou
mond
В
словах
из
твоих
уст
Ek
kry
dit
as
jy
loop
en
ek
voel
jou
nog
hier
rond
Я
чувствую
это,
когда
ты
уходишь,
а
я
всё
ещё
ощущаю
тебя
рядом
Ek's
dalk
n
bietjie
haastig
en
glad
nie
afgerond
Может,
я
немного
тороплюсь
и
совсем
не
идеален
Maar
ek
hang
aan
die
woorde
Но
я
цепляюсь
за
слова
Die
woorde
uit
jou
mond
За
слова
из
твоих
уст
So
ek
loop
deur
die
nag,
И
я
брожу
в
ночи,
Met
die
ligte
teen
die
paaie,daar
is
iets
wat
nie
kan
wag
Под
светом
фонарей,
что-то
не
даёт
мне
покоя
Dalk
my
hande
deur
jou
hare
Может,
мои
руки
в
твоих
волосах
Sien
jy
soek
nog
na
die
regte
plek
Вижу,
ты
всё
ещё
ищешь
то
самое
место
Eks
net
n
jong
warm
hand,
kom
sit
jou
hande
om
my
nek
Я
всего
лишь
тёплые
руки,
обними
меня
за
шею
Ek
kry
dit
in
jou
woorde
Я
слышу
это
в
твоих
словах
Die
woorde
uit
jou
mond
В
словах
из
твоих
уст
Ek
kry
dit
as
jy
loop
en
ek
voel
jou
nog
hier
rond
Я
чувствую
это,
когда
ты
уходишь,
а
я
всё
ещё
ощущаю
тебя
рядом
Ek's
dalk
n
bietjie
haastig
en
glad
nie
afgerond
Может,
я
немного
тороплюсь
и
совсем
не
идеален
Maar
ek
hang
aan
die
woorde
Но
я
цепляюсь
за
слова
Die
woorde
uit
jou
mond
За
слова
из
твоих
уст
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elandré Schwartz, Jonathan Scholtz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.