Elane feat. Anser001 - Ma Mare Mía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elane feat. Anser001 - Ma Mare Mía




Ma Mare Mía
Моя дорогая
Os voy a contar una historia que os va a dejar sin palabras.
Я расскажу тебе историю, от которой ты потеряешь дар речи.
Decían que estaba loca cuando veían que armas tomaba.
Говорили, что она сумасшедшая, видя, как она хватается за оружие.
Y si la vida la agobiaba y si seguía no paraba creía
И если жизнь ее угнетала, и если она не останавливалась, она верила,
Que en otra galaxia encontraría, lo que buscaba su timidez.
Что в другой галактике найдет то, что искала ее застенчивость.
A la vez me desnudaba, rara vez me desarmaba.
В то же время она раздевалась передо мной, редко разоружалась.
Y nos quisimos tanto, que a veces hasta ahogaba,
И мы так любили друг друга, что иногда это даже душило,
Me subía al tejado una almohadita y una manta,
Я поднимался на крышу с подушкой и одеялом,
Y de ahí salían chispas, fue como una verbena,
И оттуда летели искры, это было как праздник,
Ella era la hoguera, pero yo la que prendía.
Она была костром, но я был тем, кто его разжигал.
Digo, ma mare mía, digo morena mía,
Говорю, моя дорогая, говорю, моя смуглянка,
Las veces que pecamos y lo que nos divertía,
Сколько раз мы грешили и как нам было весело,
Tu un dedo por la espalda yo un besito en la mejilla, aaaaiii...
Твой палец по моей спине, мой поцелуй в твою щеку, aaaaiii...
Había amor en cada esquina.
Любовь была на каждом углу.
Entre huellas que marcaban la vida que consumiste,
Среди следов, которые отмечали жизнь, которую ты прожила,
Las horas que ganaste, los ratitos que perdiste, ¿viste?
Часы, которые ты выиграла, моменты, которые ты потеряла, видишь?
Veo el horizonte que esculpiste,
Я вижу горизонт, который ты вылепила,
Llevaba a un lugar donde no cabe lo triste.
Он вел в место, где нет места печали.
Y nos quisimos tanto, que nos perdimos,
И мы так любили друг друга, что потерялись,
Entre idas y venidas y viajes turbulentos, amor poco romántico,
Между приходами и уходами и бурными поездками, неромантичная любовь,
Que murió lento, camino despacito,
Которая медленно умирала, шла медленно,
Sin prisas de momento si hablo muy rápido es que miento,
Без спешки на данный момент, если я говорю очень быстро, значит, я лгу,
Con poco no me conformaba,
Малым я не довольствовался,
Con un buen paseito por su ombligo el tiempo pasó rápido,
С хорошей прогулкой по твоему животику время пролетело быстро,
Y nos a jodido, lo se morena mía, tu estabas de testigo.
И нас это достало, я знаю, моя смуглянка, ты была свидетелем.
Casi era la reina, la reina de su mundo, dejaba a un lado el mio,
Ты почти была королевой, королевой своего мира, оставляя мой в стороне,
Por cositas que no digo y si me hundo,
Из-за вещей, о которых я не говорю, и если я тону,
Y a veces me confundo,
И иногда я путаюсь,
¿Por qué será que siempre que voy recta me desvío?
Почему так происходит, что всякий раз, когда я иду прямо, я сворачиваю?
Ma mare mía, morena mía,
Моя дорогая, моя смуглянка,
Me has dejado sin nada solo me queda la poesía,
Ты оставила меня ни с чем, у меня осталась только поэзия,
Ma mare mía morena mía, Las veces que pecamos y lo que nos divertía.
Моя дорогая, моя смуглянка, сколько раз мы грешили и как нам было весело.
No si estoy helao' de frío o muriéndome de calor,
Не знаю, то ли я замерз от холода, то ли умираю от жары,
No si confiar contigo o vestirme de otro color No la vida que
Не знаю, доверять ли тебе или одеться в другой цвет, не знаю, какая жизнь
Existe si es triste mi condición,
Существует, если мое состояние печально,
No escaparme del ruido si es silencio tu interior.
Не знаю, как убежать от шума, если твой внутренний мир - тишина.
Las tornas han cambiado y la hoguera se apagó,
Ситуация изменилась, и костер погас,
Ya no hay nadie quien la prenda no era cosa de los dos,
Больше нет никого, кто бы его разжег, это не было делом нас двоих,
Los paseos por tu ombligo eso también de
Прогулки по твоему животику, это тоже
Terminó, perdimos por querernos creo que tenías razón.
Закончилось, мы проиграли, потому что любили друг друга, я думаю, ты была права.
El besito en la mejilla no era lo que deseaba,
Поцелуй в щеку был не тем, чего я хотел,
Cada día quiero más y los recuerdos me mataban,
С каждым днем я хочу больше, и воспоминания убивали меня,
Aunque que te desvías no ibas mal
Хотя я знаю, что ты сворачиваешь, ты была на
Encaminada, Estabas de testigo en mi vida desordenada.
Верном пути, ты была свидетелем моей беспорядочной жизни.
Me suelo fijar en lo que se fija en lo que elige.
Я обычно обращаю внимание на то, на что она обращает внимание, что выбирает.
Por lo que ruge por lo que rige por lo que calla y que es lo que pide,
На то, что рычит, на то, что правит, на то, что молчит, и что просит,
En si va bien y te falla y en si va mal y entonces corre y huye,
На то, идет ли она хорошо и подводит тебя, и на то, идет ли она плохо, и тогда бежит и скрывается,
En si te sigue vayas donde vayas en si te baja cuando ves que subes.
На то, следует ли она за тобой, куда бы ты ни пошел, на то, спускается ли она, когда видит, что ты поднимаешься.
Ahora voy a volar voy a explicarte todo lo que siento,
Сейчас я полечу, я объясню тебе все, что чувствую,
Ya me ha cansado de ir lento quiero correr y que escuches que puedo,
Мне уже надоело идти медленно, я хочу бежать и чтобы ты услышала, что я могу,
Cantarte esto sin llorar de nuevo que abro la puerta y por fin no
Спеть тебе это, не плача снова, что я открываю дверь, и наконец тебя
Estás dentro,
Нет внутри,
Yo era de grises matices y tus cicatrices eran blanco y negro.
Я был из серых оттенков, а твои шрамы были черно-белыми.
El problema es que no temo y si temo saco un tema,
Проблема в том, что я не боюсь, а если боюсь, то поднимаю тему,
Visitemos lo que creemos no las demos ni las betas,
Давайте посетим то, во что верим, не будем давать ни демо-версии, ни бета-версии,
Easy juego en ese juego donde el sexo bueno
Легко играю в ту игру, где хороший секс
Aprieta, pero eso dura menos que mis pocas ganas de ella.
Сжимает, но это длится меньше, чем мое скудное желание к ней.
Pero no no ahí venía mi despertador,
Но нет, нет, вот и мой будильник,
Otra vez soñando que aquel que besabas era yo, Pero no no,
Снова снится, что тот, кого ты целовала, был я, но нет, нет,
Despertarse fue lo peor,
Проснуться было худшим,
Sueños rotos para piezas que viven sin colección.
Разбитые мечты для кусочков, которые живут без коллекции.
Atento que solo me queda el rap,
Внимание, у меня остался только рэп,
La manta en tu tejado hace tiempo que ya no está,
Одеяла на твоей крыше уже давно нет,
Mi vida como el tema no iba a ser nada lineal,
Моя жизнь, как и тема, не будет линейной,
Ya sabes morena mía que aquí to' puede cambiar.
Ты знаешь, моя смуглянка, что здесь все может измениться.
Ma mare mía, morena mía,
Моя дорогая, моя смуглянка,
Me has dejado sin nada solo me queda la poesía,
Ты оставила меня ни с чем, у меня осталась только поэзия,
Ma mare mía morena mía, Las veces que pecamos y lo que nos divertía.
Моя дорогая, моя смуглянка, сколько раз мы грешили и как нам было весело.





Авторы: Elena Maté Zaragoza, Eric Urrea Trepat

Elane feat. Anser001 - Ma Mare Mía
Альбом
Ma Mare Mía
дата релиза
13-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.