Elane - Niente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elane - Niente




Niente
Ничего
Quiero saber tropezar aunque duela y se me estén quitando las ganas,
Хочу знать, каково споткнуться, даже если больно и пропадает желание,
Quiero aprender a volar sin tener que tocarte las alas,
Хочу научиться летать, не касаясь твоих крыльев,
Verte las plumas,
Видеть твои перья,
Quiero perderme en tus nalgas, quiero tu lengua en mi espalda,
Хочу потеряться в твоих ягодицах, хочу твой язык на своей спине,
Que si me voy no sea pa' no verte, sea pa' verte mañana
Чтобы, если я уйду, то не для того, чтобы не видеть тебя, а чтобы увидеть тебя завтра.
Que estoy cansada, de lo que cuentan, de lo que dicen,
Я устала от того, что рассказывают, от того, что говорят,
Ya no me duelen las cicatrices,
Мне больше не болят шрамы,
Tengo coraza de mimbre y un peso en la espalda que...
У меня панцирь из ивы и груз на спине, который...
Que no me rinde, que siga firme,
Который меня не сломит, пусть я останусь стойкой,
Que eso es lo que me hace fuerte, y que sea libre
Это то, что делает меня сильной и свободной.
Que os den a todos si os jode que sea invencible
Да пропадите вы все, если вас бесит, что я непобедима.
Me duele no verte en septiembre,
Мне больно не видеть тебя в сентябре,
Echarte de menos cuando llega octubre,
Скучать по тебе, когда приходит октябрь,
Dejar de llamarte en noviembre si
Перестать звонить тебе в ноябре, если
Salto al vacío contigo en diciembre,
Прыгну в пустоту с тобой в декабре,
Si escribo esto es pa' desahogarme,
Если я пишу это, то чтобы выговориться,
No es que no me ralle la muerte,
Не то чтобы я не думала о смерти,
Es que la vida me enseña que pese lo que pese todo se pierde
Просто жизнь учит меня, что несмотря ни на что, все теряется.
Por eso cuida lo que tienes,
Поэтому береги то, что имеешь,
No le regales tu tiempo al que jode
Не дари свое время тому, кто вредит,
Dale tu tiempo al que mas te valore
Дари свое время тому, кто ценит тебя больше всего,
No por tus bienes, por tus valores,
Не за твои вещи, а за твои ценности,
Si algo te para, échale cojones
Если что-то тебя останавливает, соберись с духом,
Que dos ovarios valen millones
Ведь две моих «железных леди» стоят миллионы.
Yo con los míos subo renglones
С ними я поднимаюсь выше.
Si me he caído...
Если я упала...
No pasa nada, dice mi mama, tu siempre en calma
Ничего страшного, говорит моя мама, ты всегда спокойна.
Por si algo falla, nunca abandones si algo te aguanta
Если что-то пойдет не так, никогда не сдавайся, если что-то тебя держит.
No pasa nada, dice mi mama, tu siempre en guardia
Ничего страшного, говорит моя мама, ты всегда настороже.
Por si algo falla, nunca abandones, métele!
Если что-то пойдет не так, никогда не сдавайся, давай!
Niña no me mata perderte,
Милый, меня убивает не то, что я теряю тебя,
Me mata el saber que no volveré a verte
Меня убивает то, что я больше не увижу тебя.
Quiero que estés en mi vida si contigo en ella tengo suficiente
Я хочу, чтобы ты был в моей жизни, если с тобой в ней мне достаточно.
Cuanto mas cerca te tengo mas miedo me tengo,
Чем ближе ты, тем больше я боюсь,
Abro corazas que aun no se han abierto
Открываю броню, которая еще не открывалась.
Entiendo que tengas tu vida, por cierto
Я понимаю, что у тебя своя жизнь, кстати.
Os pongo en contexto
Введу вас в курс дела.
Me gusta sentir lo que siento
Мне нравится чувствовать то, что я чувствую.
Sonrío el ver lo que veo
Я улыбаюсь, видя то, что вижу.
Me gusta perderme en su tiempo aunque sea lo menos eterno que tengo
Мне нравится теряться в твоем времени, даже если это самое недолговечное, что у меня есть.
Lo que me hace mía es el miedo al vacío
Меня делает собой страх пустоты,
Entrar en calor cuando hay frio
Согреваться, когда холодно,
Seguir tu camino cuando pierdo el mío
Следовать твоему пути, когда я теряю свой,
Y darle cariño,
И дарить нежность
A lo que no fue, pero pudo haber sido
Тому, чего не было, но могло бы быть.
Yo pienso en lo que vendrá
Я думаю о том, что будет,
Tu en lo que nunca has tenido
Ты о том, чего у тебя никогда не было.
Yo pienso que ya llegara
Я думаю, что это еще придет,
Tu piensas en ti no confío
Ты думаешь, что я тебе не доверяю.
Cariño es que la realidad
Дорогой, реальность
Se pierde con solo un suspiro
Теряется от одного вздоха.
No pasa nada, dice mi mama, tu siempre en calma
Ничего страшного, говорит моя мама, ты всегда спокойна.
Por si algo falla, nunca abandones si algo te aguanta
Если что-то пойдет не так, никогда не сдавайся, если что-то тебя держит.
No pasa nada, dice mi mama, tu siempre en guardia
Ничего страшного, говорит моя мама, ты всегда настороже.
Por si algo falla, nunca abandones, métele!
Если что-то пойдет не так, никогда не сдавайся, давай!





Авторы: Elena Maté Zaragoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.