Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pa'
to'a
la
gente
que
está
a
mi
lado)
(Für
all
die
Leute,
die
an
meiner
Seite
sind)
Esto
va
dedicado
a
to'a
la
gente
que
a
mi
lado
Das
ist
all
den
Leuten
gewidmet,
die
an
meiner
Seite
sind
Os
lo
han
servido
crudo,
joder,
lo
habéis
cocinado
Sie
haben
es
euch
roh
serviert,
verdammt,
ihr
habt
es
gekocht
Claro
que
sabe
bien
cuando
te
lo
has
currado
Klar
schmeckt
es
gut,
wenn
man
sich
dafür
abgerackert
hat
Tu
salario
alimentaba
todo
el
barrio
Dein
Gehalt
ernährte
das
ganze
Viertel
Las
cosas
simples
no
son
solo
simples
cosas
Die
einfachen
Dinge
sind
nicht
nur
einfache
Dinge
Aprendí
que
hay
verdades
dolorosas
Ich
lernte,
dass
es
schmerzhafte
Wahrheiten
gibt
Que
las
personas
seguirán
siendo
personas
Dass
Menschen
immer
Menschen
bleiben
werden
Y
entendí
Und
ich
verstand
Que
las
personas
se
equivocan
Dass
Menschen
Fehler
machen
Vestí
de
seda;
me
quité
la
coraza
Ich
kleidete
mich
in
Seide;
ich
legte
meine
Rüstung
ab
Me
puse
triste
cuando
supe
que
no
estaba
Ich
wurde
traurig,
als
ich
wusste,
dass
er
nicht
da
war
Reconozco
que
me
duele
recordarla
Ich
gebe
zu,
dass
es
weh
tut,
mich
an
ihn
zu
erinnern
Aunque
para
nada
cambio
ese
millón
de
gracias
Obwohl
ich
diese
eine
Million
Dankeschöns
für
nichts
eintauschen
würde
La
vida
es
corta,
el
tiempo
engaña
Das
Leben
ist
kurz,
die
Zeit
täuscht
Lo
bonito
es
vivirla
no
ver
como
ésta
se
acaba
Das
Schöne
ist,
es
zu
leben,
nicht
zu
sehen,
wie
es
endet
A
quien
gasta
su
tiempo
con
mierda
de
programas
An
diejenigen,
die
ihre
Zeit
mit
beschissenen
Programmen
verschwenden
Yo
prefiero
invertirlo
en
estas
parrafadas
Ich
ziehe
es
vor,
sie
in
diese
Absätze
zu
investieren
Y
la
verda'
es
que
no
me
provoca
mucha
ansiedad
Und
die
Wahrheit
ist,
es
macht
mir
keine
große
Angst
Sali'
a
la
calle
sin
un
duro
qué
gastar
Ohne
einen
Cent
auf
die
Straße
zu
gehen
Perdí
mi
tiempo
y
ahora
si
me
va
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
und
jetzt
gefällt
es
mir
Acostarme
tarde,
comer
poco
y
empezar
a
rapear
Spät
ins
Bett
zu
gehen,
wenig
zu
essen
und
anzufangen
zu
rappen
Y
la
verda'
es
que
no
me
provoca
mucha
ansiedad
Und
die
Wahrheit
ist,
es
macht
mir
keine
große
Angst
Sali'
a
la
calle
sin
un
duro
qué
gastar
Ohne
einen
Cent
auf
die
Straße
zu
gehen
Perdí
mi
tiempo
y
ahora
si
me
va
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
und
jetzt
gefällt
es
mir
Acostarme
tarde,
comer
poco
y
empezar
a
rapear
Spät
ins
Bett
zu
gehen,
wenig
zu
essen
und
anzufangen
zu
rappen
Nunca
he
cambiado,
no
quiero
perder
mis
hábitos
Ich
habe
mich
nie
verändert,
ich
will
meine
Gewohnheiten
nicht
verlieren
Me
volvió
loca
vivir
en
un
mundo
estético
Es
hat
mich
verrückt
gemacht,
in
einer
ästhetischen
Welt
zu
leben
Almaceno
miedos
como
Hitchcock
Ich
speichere
Ängste
wie
Hitchcock
Tropezar
se
me
hizo
mundo
como
Jason
Zu
stolpern
wurde
für
mich
zur
Welt
wie
bei
Jason
Una
película
es
buena
cuando
el
precio
de
la
cena,
Ein
Film
ist
gut,
wenn
der
Preis
für
das
Abendessen,
La
entrada
al
cine
y
la
cochera
valieron
la
pena
Den
Eintritt
ins
Kino
und
den
Parkplatz
es
wert
waren
Pido
disculpas,
se
me
hincharon
las
venas
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
meine
Venen
schwollen
an
Y
al
salir
del
garito
vi
que
aquel
gallito
se
puso
a
mi
vera
Und
als
ich
aus
der
Bar
kam,
sah
ich,
dass
dieser
Gockel
sich
neben
mich
stellte
Me
dijo:
"Nena
esta
será
tu
condena,
Er
sagte:
"Mädel,
das
wird
deine
Strafe
sein,
Una
cara
bonita
dos
buenas
tetas
y
eso
que
te
llevas"
Ein
hübsches
Gesicht,
zwei
schöne
Titten
und
das
ist,
was
du
bekommst"
Le
dije:
"Cacho
no
tienes
ni
puta
idea
de
lo
Ich
sagte:
"Du
hast
keine
verdammte
Ahnung,
was
Que
este
cuerpo
aguanta
por
niñatos
que
dan
pena"
Dieser
Körper
für
kleine
Scheißer
erträgt,
die
erbärmlich
sind"
Quedó
para'o
como
si
le
sorprendiera
que
Er
blieb
stehen,
als
wäre
er
überrascht,
dass
Una
chiquita
le
tocara
aquello
que
no
suena
Ein
kleines
Mädchen
das
berührte,
was
keinen
Ton
von
sich
gibt
Me
dijo:
"Niña
no
me
grites,
ponte
a
hacer
la
cena"
Er
sagte:
"Schrei
mich
nicht
an,
Mädchen,
fang
an,
das
Abendessen
zu
machen"
Y
pa'
cenar
puse
los
huevos
metidos
en
la
cazuela
Und
zum
Abendessen
habe
ich
seine
Eier
in
den
Topf
geworfen
Sexo
bélico,
amor
armónico
Kriegerischer
Sex,
harmonische
Liebe
Tu
cuerpo
en
mí,
un
explosivo
octógeno
Dein
Körper
in
mir,
ein
oktogener
Sprengstoff
Palmo
a
palmo
y
plomo
a
plomo:
Handbreit
um
Handbreit
und
Blei
um
Blei:
En
ese
cuco
flotábamos
como
átomos
In
diesem
Nest
schwebten
wir
wie
Atome
Sexo
bélico,
amor
armónico
Kriegerischer
Sex,
harmonische
Liebe
Tu
cuerpo
en
mí,
un
explosivo
octógeno
Dein
Körper
in
mir,
ein
oktogener
Sprengstoff
Palmo
a
palmo
y
plomo
a
plomo:
Handbreit
um
Handbreit
und
Blei
um
Blei:
En
ese
cuco
flotábamos
como
átomos
In
diesem
Nest
schwebten
wir
wie
Atome
Y
la
verda'
es
que
no
me
provoca
mucha
ansiedad
Und
die
Wahrheit
ist,
es
macht
mir
keine
große
Angst
Sali'
a
la
calle
sin
un
duro
qué
gastar
Ohne
einen
Cent
auf
die
Straße
zu
gehen
Perdí
mi
tiempo
y
ahora
si
me
va
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
und
jetzt
gefällt
es
mir
Acostarme
tarde,
comer
poco
y
empezar
a
rapear
Spät
ins
Bett
zu
gehen,
wenig
zu
essen
und
anzufangen
zu
rappen
Y
la
verda'
es
que
no
me
provoca
mucha
ansiedad
Und
die
Wahrheit
ist,
es
macht
mir
keine
große
Angst
Sali'
a
la
calle
sin
un
duro
qué
gastar
Ohne
einen
Cent
auf
die
Straße
zu
gehen
Perdí
mi
tiempo
y
ahora
si
me
va
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
und
jetzt
gefällt
es
mir
Acostarme
tarde,
comer
poco
y
empezar
a
rapear
Spät
ins
Bett
zu
gehen,
wenig
zu
essen
und
anzufangen
zu
rappen
Me
quité
la
coraza,
carajo
Ich
habe
meine
Rüstung
abgelegt,
verdammt
Hay
verdades
dolorosas,
carajo
Es
gibt
schmerzhafte
Wahrheiten,
verdammt
(Pa
toa
la
gente
que
está
a
mi
lado,
sí
(Für
all
die
Leute,
die
an
meiner
Seite
sind,
ja
Os
lo
han
servido
crudo,
ah
Sie
haben
es
euch
roh
serviert,
ah
Lo
habéis
cocinado
Ihr
habt
es
gekocht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Monreal Laborda, Elena Maté Zaragoza, Horcio Cisneros Robles
Альбом
Átomos
дата релиза
24-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.