Elane - Átomos - перевод текста песни на немецкий

Átomos - Elaneперевод на немецкий




Átomos
Atome
(Pa' to'a la gente que está a mi lado)
(Für all die Leute, die an meiner Seite sind)
Esto va dedicado a to'a la gente que a mi lado
Das ist all den Leuten gewidmet, die an meiner Seite sind
Os lo han servido crudo, joder, lo habéis cocinado
Sie haben es euch roh serviert, verdammt, ihr habt es gekocht
Claro que sabe bien cuando te lo has currado
Klar schmeckt es gut, wenn man sich dafür abgerackert hat
Tu salario alimentaba todo el barrio
Dein Gehalt ernährte das ganze Viertel
Carajo
Verdammt
Las cosas simples no son solo simples cosas
Die einfachen Dinge sind nicht nur einfache Dinge
Aprendí que hay verdades dolorosas
Ich lernte, dass es schmerzhafte Wahrheiten gibt
Que las personas seguirán siendo personas
Dass Menschen immer Menschen bleiben werden
Y entendí
Und ich verstand
Que las personas se equivocan
Dass Menschen Fehler machen
Vestí de seda; me quité la coraza
Ich kleidete mich in Seide; ich legte meine Rüstung ab
Me puse triste cuando supe que no estaba
Ich wurde traurig, als ich wusste, dass er nicht da war
Reconozco que me duele recordarla
Ich gebe zu, dass es weh tut, mich an ihn zu erinnern
Aunque para nada cambio ese millón de gracias
Obwohl ich diese eine Million Dankeschöns für nichts eintauschen würde
La vida es corta, el tiempo engaña
Das Leben ist kurz, die Zeit täuscht
Lo bonito es vivirla no ver como ésta se acaba
Das Schöne ist, es zu leben, nicht zu sehen, wie es endet
A quien gasta su tiempo con mierda de programas
An diejenigen, die ihre Zeit mit beschissenen Programmen verschwenden
Yo prefiero invertirlo en estas parrafadas
Ich ziehe es vor, sie in diese Absätze zu investieren
Y la verda' es que no me provoca mucha ansiedad
Und die Wahrheit ist, es macht mir keine große Angst
Sali' a la calle sin un duro qué gastar
Ohne einen Cent auf die Straße zu gehen
Perdí mi tiempo y ahora si me va
Ich habe meine Zeit verschwendet und jetzt gefällt es mir
Acostarme tarde, comer poco y empezar a rapear
Spät ins Bett zu gehen, wenig zu essen und anzufangen zu rappen
Y la verda' es que no me provoca mucha ansiedad
Und die Wahrheit ist, es macht mir keine große Angst
Sali' a la calle sin un duro qué gastar
Ohne einen Cent auf die Straße zu gehen
Perdí mi tiempo y ahora si me va
Ich habe meine Zeit verschwendet und jetzt gefällt es mir
Acostarme tarde, comer poco y empezar a rapear
Spät ins Bett zu gehen, wenig zu essen und anzufangen zu rappen
Nunca he cambiado, no quiero perder mis hábitos
Ich habe mich nie verändert, ich will meine Gewohnheiten nicht verlieren
Me volvió loca vivir en un mundo estético
Es hat mich verrückt gemacht, in einer ästhetischen Welt zu leben
Almaceno miedos como Hitchcock
Ich speichere Ängste wie Hitchcock
Tropezar se me hizo mundo como Jason
Zu stolpern wurde für mich zur Welt wie bei Jason
Una película es buena cuando el precio de la cena,
Ein Film ist gut, wenn der Preis für das Abendessen,
La entrada al cine y la cochera valieron la pena
Den Eintritt ins Kino und den Parkplatz es wert waren
Pido disculpas, se me hincharon las venas
Ich bitte um Entschuldigung, meine Venen schwollen an
Y al salir del garito vi que aquel gallito se puso a mi vera
Und als ich aus der Bar kam, sah ich, dass dieser Gockel sich neben mich stellte
Me dijo: "Nena esta será tu condena,
Er sagte: "Mädel, das wird deine Strafe sein,
Una cara bonita dos buenas tetas y eso que te llevas"
Ein hübsches Gesicht, zwei schöne Titten und das ist, was du bekommst"
Le dije: "Cacho no tienes ni puta idea de lo
Ich sagte: "Du hast keine verdammte Ahnung, was
Que este cuerpo aguanta por niñatos que dan pena"
Dieser Körper für kleine Scheißer erträgt, die erbärmlich sind"
Mierda
Scheiße
Quedó para'o como si le sorprendiera que
Er blieb stehen, als wäre er überrascht, dass
Una chiquita le tocara aquello que no suena
Ein kleines Mädchen das berührte, was keinen Ton von sich gibt
Me dijo: "Niña no me grites, ponte a hacer la cena"
Er sagte: "Schrei mich nicht an, Mädchen, fang an, das Abendessen zu machen"
Y pa' cenar puse los huevos metidos en la cazuela
Und zum Abendessen habe ich seine Eier in den Topf geworfen
Sexo bélico, amor armónico
Kriegerischer Sex, harmonische Liebe
Tu cuerpo en mí, un explosivo octógeno
Dein Körper in mir, ein oktogener Sprengstoff
Palmo a palmo y plomo a plomo:
Handbreit um Handbreit und Blei um Blei:
En ese cuco flotábamos como átomos
In diesem Nest schwebten wir wie Atome
Sexo bélico, amor armónico
Kriegerischer Sex, harmonische Liebe
Tu cuerpo en mí, un explosivo octógeno
Dein Körper in mir, ein oktogener Sprengstoff
Palmo a palmo y plomo a plomo:
Handbreit um Handbreit und Blei um Blei:
En ese cuco flotábamos como átomos
In diesem Nest schwebten wir wie Atome
Y la verda' es que no me provoca mucha ansiedad
Und die Wahrheit ist, es macht mir keine große Angst
Sali' a la calle sin un duro qué gastar
Ohne einen Cent auf die Straße zu gehen
Perdí mi tiempo y ahora si me va
Ich habe meine Zeit verschwendet und jetzt gefällt es mir
Acostarme tarde, comer poco y empezar a rapear
Spät ins Bett zu gehen, wenig zu essen und anzufangen zu rappen
Y la verda' es que no me provoca mucha ansiedad
Und die Wahrheit ist, es macht mir keine große Angst
Sali' a la calle sin un duro qué gastar
Ohne einen Cent auf die Straße zu gehen
Perdí mi tiempo y ahora si me va
Ich habe meine Zeit verschwendet und jetzt gefällt es mir
Acostarme tarde, comer poco y empezar a rapear
Spät ins Bett zu gehen, wenig zu essen und anzufangen zu rappen
Á- átomos
A- Atome
Me quité la coraza, carajo
Ich habe meine Rüstung abgelegt, verdammt
Á- átomos
A- Atome
Su Elane
Deine Elane
Hay verdades dolorosas, carajo
Es gibt schmerzhafte Wahrheiten, verdammt
Dolorosas
Schmerzhafte
Átomos
Atome
(Pa toa la gente que está a mi lado,
(Für all die Leute, die an meiner Seite sind, ja
Os lo han servido crudo, ah
Sie haben es euch roh serviert, ah
Lo habéis cocinado
Ihr habt es gekocht
Su Elane)
Deine Elane)





Авторы: Daniel Monreal Laborda, Elena Maté Zaragoza, Horcio Cisneros Robles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.