Elanur - Kaçak - перевод текста песни на немецкий

Kaçak - Elanurперевод на немецкий




Kaçak
Versteckt
Ta-Ta-Ta-Tanerman
Ta-Ta-Ta-Tanerman
Neden gizli-saklı bu aşk?
Warum ist diese Liebe so heimlich?
Yeter, usandım, geçmiyo' zaman
Es reicht, ich habe es satt, die Zeit vergeht nicht
Nereye kadar böyle kaçak?
Wie lange noch so versteckt?
Savaşırdık sonuna kadar
Wir würden bis zum Ende kämpfen
Bilmezsin değerini elinde sevgi yokken
Du kennst ihren Wert nicht, wenn du keine Liebe hast
Yatakta kafam hep high, elimi tut lütfen
Im Bett bin ich immer high, bitte halt meine Hand
Aptal oldum aşkından, oldum ben de saldırgan
Ich bin verrückt vor Liebe, bin auch aggressiv geworden
Hislerimi haykırsam, ya
Wenn ich meine Gefühle herausschreie, ja
Karaya vurduk, hepsinin geldik üstesinden
Wir sind gestrandet, haben alles überwunden
Tutsak kaldım ama yine yenilmem
Ich bin gefangen, aber ich gebe nicht auf
Vazgeçmedim ikimizden, olmak isterdim teninle
Ich habe uns nicht aufgegeben, wollte mit dir eins sein
Olamadık bi' resimde
Wir konnten auf keinem Bild zusammen sein
Neden gizli-saklı bu aşk?
Warum ist diese Liebe so heimlich?
Yeter, usandım, geçmiyo' zaman
Es reicht, ich habe es satt, die Zeit vergeht nicht
Nereye kadar böyle kaçak?
Wie lange noch so versteckt?
Savaşırdık sonuna kadar
Wir würden bis zum Ende kämpfen
Neden gizli-saklı bu aşk?
Warum ist diese Liebe so heimlich?
Yeter, usandım, geçmiyo' zaman
Es reicht, ich habe es satt, die Zeit vergeht nicht
Nereye kadar böyle kaçak?
Wie lange noch so versteckt?
Savaşırdık sonuna kadar
Wir würden bis zum Ende kämpfen
Karanlık (karanlık), yolum yok (yolum yok)
Dunkelheit (Dunkelheit), ich habe keinen Weg (ich habe keinen Weg)
Mecburum (mecburum), yetmiyo' dualar
Ich bin gezwungen (ich bin gezwungen), Gebete reichen nicht
Zor benim olman (zor benim olman)
Es ist schwer, dass du mein bist (es ist schwer, dass du mein bist)
Bitmiyo' kavga (bitmiyo' kavga)
Der Streit endet nicht (der Streit endet nicht)
Kaybederiz yoksa (kaybederiz yoksa)
Sonst verlieren wir (sonst verlieren wir)
Duramam ben, korkma
Ich kann nicht stillstehen, hab keine Angst
Neden gizli-saklı bu aşk?
Warum ist diese Liebe so heimlich?
Yeter, usandım, geçmiyo' zaman
Es reicht, ich habe es satt, die Zeit vergeht nicht
Nereye kadar böyle kaçak? (Böyle kaçak?)
Wie lange noch so versteckt? (So versteckt?)
Savaşırdık sonuna kadar (savaşırdık sonuna kadar)
Wir würden bis zum Ende kämpfen (wir würden bis zum Ende kämpfen)
Neden gizli-saklı bu aşk?
Warum ist diese Liebe so heimlich?
Yeter, usandım, geçmiyo' zaman
Es reicht, ich habe es satt, die Zeit vergeht nicht
Nereye kadar böyle kaçak?
Wie lange noch so versteckt?
Savaşırdık sonuna kadar
Wir würden bis zum Ende kämpfen





Авторы: Taner Yildirim, Elanur Pat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.