Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-Ta-Ta-Tanerman
Ta-Ta-Ta-Tanerman
Tetikteyim
bak,
(prr)
Ich
bin
auf
der
Lauer,
(prr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Raste
ruhig
aus,
(hah)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Für
dich
gibt's
'nen
Headshot,
reicht
dir
das,
Junge?,
(Junge)
Bizde
gang
var,
(gang)
Wir
haben
'ne
Gang,
(Gang)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Überall
ist
Crossfire,
(shit)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz
Selbst
alleine
gibt
es
bei
uns
kein
Entkommen
Tetikteyim
bak,
(brr)
Ich
bin
auf
der
Lauer,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Raste
ruhig
aus,
(hah)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Für
dich
gibt's
'nen
Headshot,
reicht
dir
das,
Junge?,
(Junge)
Bizde
gang
var,
(gang)
Wir
haben
'ne
Gang,
(Gang)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Überall
ist
Crossfire,
(shit)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Selbst
alleine
gibt
es
bei
uns
kein
Entkommen,
(nein)
Yaz
adımı
bitch
işin
gücün
click
Schreib
meinen
Namen,
Bitch,
dein
einziger
Job
ist
klicken
(Yaz
adımı
bitch
işin
gücün
click)
(Schreib
meinen
Namen,
Bitch,
dein
einziger
Job
ist
klicken)
Yaz
adımı
bitch,
işin
gücün
click,
(click)
Schreib
meinen
Namen,
Bitch,
dein
einziger
Job
ist
klicken,
(klicken)
Cevap
versem
susuyo'nuz
hepiniz,
(şşş)
Wenn
ich
antworte,
seid
ihr
alle
still,
(schhh)
Yüksekler
serin
ve
senlik
değil
hiç,
(hiç,
ya)
Die
Höhen
sind
kühl
und
nichts
für
dich,
(nichts,
ja)
Hızım
son,
yetmez
Tesla
Modеl
X,
(ey)
Meine
Geschwindigkeit
ist
top,
da
reicht
kein
Tesla
Model
X,
(ey)
20
oldum,
ışık
parlar
sanki
Billie
Eilish,
(brr)
Ich
bin
20
geworden,
das
Licht
strahlt
wie
bei
Billie
Eilish,
(brr)
Tanerman'la
arabada
dinliyo'z
bak
Big
Drip,
(ey)
Mit
Tanerman
hören
wir
im
Auto
Big
Drip,
(ey)
Takılırız
no
trip,
(wouh),
yes
road
trip
Wir
chillen,
kein
Stress,
(wouh),
ja,
Roadtrip
Ev
al'ıca'm
annеme,
bu
benim
için
so
drip
Ich
werde
meiner
Mutter
ein
Haus
kaufen,
das
ist
für
mich
so
drip
"Sakin
kalın"
dedim
"hepiniz.",
(sakinleş)
"Bleibt
ruhig",
sagte
ich
"euch
allen.",
(beruhigt
euch)
"Sakin
kalın.",
dedim
kudurdunuz
hepiniz,
(ya,
ya)
"Bleibt
ruhig",
sagte
ich,
und
ihr
seid
alle
ausgerastet,
(ja,
ja)
Nefretiniz
eder
beni
rich,
(rich,
rich)
Euer
Hass
macht
mich
reich,
(reich,
reich)
Yenilmedik
hiç
bi'
zaman,
takımım
kazanır
çünkü,
(wouh)
Wir
haben
noch
nie
verloren,
mein
Team
gewinnt
immer,
(wouh)
Tetikteyim,
bak,
(brr)
Ich
bin
auf
der
Lauer,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Raste
ruhig
aus,
(hah)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Für
dich
gibt's
'nen
Headshot,
reicht
dir
das,
Junge?,
(Junge)
Bizde
gang
var,
(gang)
Wir
haben
'ne
Gang,
(Gang)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Überall
ist
Crossfire,
(shit)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Selbst
alleine
gibt
es
bei
uns
kein
Entkommen,
(nein)
Tetikteyim,
bak,
(brr)
Ich
bin
auf
der
Lauer,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Raste
ruhig
aus,
(hah)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Für
dich
gibt's
'nen
Headshot,
reicht
dir
das,
Junge?,
(Junge)
Bizde
gang
var,
(gang)
Wir
haben
'ne
Gang,
(Gang)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Überall
ist
Crossfire,
(shit)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Selbst
alleine
gibt
es
bei
uns
kein
Entkommen,
(nein)
Price
önemi
yok,
dolu
hesap,
dolu
cash,
(cash)
Der
Preis
ist
egal,
Konto
voll,
Bargeld
voll,
(cash)
Kei
gibi
parlarım
karanlık'ta
hep
Ateş,
(ey,
ey,
ey,
ey)
Wie
Kei
leuchte
ich
immer
im
Dunkeln,
Feuer,
(ey,
ey,
ey,
ey)
Cidden
yaşım
daha
genç
Ich
bin
wirklich
noch
jung
Cidden
bulamadım
denk,
(cidden)
Ich
habe
wirklich
niemanden
gefunden,
der
mir
ebenbürtig
ist,
(wirklich)
Bu
yüzden
kolay
gelir
yalnız
yürümek,
(brr)
Deshalb
fällt
es
mir
leicht,
alleine
zu
gehen,
(brr)
Ah,
kafa
açma,
bana
yazma,
(wouh,
wouh,
wouh)
Ah,
nerv
mich
nicht,
schreib
mir
nicht,
(wouh,
wouh,
wouh)
Takılıyo'm
kankalarla,
cevap
vermem,
bekleme
boşuna,
(skrrt)
Ich
hänge
mit
meinen
Kumpels
ab,
antworte
nicht,
warte
nicht
umsonst,
(skrrt)
Ah,
atıp
tutma
saçma
sapan
Ah,
rede
keinen
Unsinn
Anla
artık
çünkü
sana
bakıp
gülerek
geçiyo'z
dalga,
(wouh)
Versteh
es
endlich,
denn
wir
lachen
dich
aus,
(wouh)
Tetikteyim,
bak,
(brr)
Ich
bin
auf
der
Lauer,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Raste
ruhig
aus,
(hah)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Für
dich
gibt's
'nen
Headshot,
reicht
dir
das,
Junge?,
(Junge)
Bizde
gang
var,
(gang)
Wir
haben
'ne
Gang,
(Gang)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Überall
ist
Crossfire,
(shit)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Selbst
alleine
gibt
es
bei
uns
kein
Entkommen,
(nein)
Tetikteyim,
bak,
(brr)
Ich
bin
auf
der
Lauer,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Raste
ruhig
aus,
(hah)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Für
dich
gibt's
'nen
Headshot,
reicht
dir
das,
Junge?,
(Junge)
Bizde
gang
var,
(gang)
Wir
haben
'ne
Gang,
(Gang)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Überall
ist
Crossfire,
(shit)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Selbst
alleine
gibt
es
bei
uns
kein
Entkommen,
(nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taner Yildirim, Elanur Pat
Альбом
Tetik
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.