Elastic Bond - Back To Basics - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elastic Bond - Back To Basics




Take it back, back to when I was a little child
Верни это назад, к тому времени, когда я был маленьким ребенком
Take it back, back to basics
Верни все назад, к истокам
I remember back in the day
Я помню те далекие времена
In a summer afternoon
Летним днем
Running 'round all day with my friends
Бегаю весь день со своими друзьями
Watching my favorite cartoon
Смотрю свой любимый мультфильм
Running 'round the neighborhood in my bicycle
Разъезжаю по окрестностям на своем велосипеде
Falling down, getting back up again
Падаю вниз, снова встаю
Reaching for the world and a popsicle
Тянусь к миру и фруктовому мороженому
From the ice cream man
От продавца мороженого
Take it back, back to when I was a little child
Верни это назад, к тому времени, когда я был маленьким ребенком
Take it back, back to basics
Верни все назад, к истокам
Take it back, when I had no worries on my mind
Возьми свои слова обратно, когда у меня на уме не было никаких забот
Take it back, back to basics
Верни все назад, к истокам
Thinking back the good ol' days
Вспоминаю старые добрые деньки
Ain't got nothing to regret
Мне не о чем сожалеть
Hidin' out and skipping school
Прячусь и прогуливаю школу
Smoking my first cigarette
Курю свою первую сигарету
Mama used to worry all the time
Мама раньше все время беспокоилась
Don't worry mama I'm doing fine
Не волнуйся, мама, у меня все хорошо
Keep it simple is a thing
Главное, чтобы все было просто
That is always on my mind
Это всегда у меня на уме
Take it back, back to when I was a little child
Верни это назад, к тому времени, когда я был маленьким ребенком
Take it back, back to basics
Верни все назад, к истокам
Take it back, back to when I had no worries on my mind
Верни все назад, к тому времени, когда у меня на уме не было никаких забот
Take it back, back to basics
Верни все назад, к истокам
I was the worst in little league but the funniest in the dugout
Я был худшим в младшей лиге, но самым смешным в блиндаже
Sittin' on the pine makin' the players bug out
Сижу на сосне и заставляю игроков валять дурака.
Those were the days of building a clubhouse
Это были дни строительства клубного здания
When friends who thug now used to be cub scouts
Когда друзья, которые теперь бандиты, раньше были скаутами-новичками
Riding my bicycle, campfires magical
Катаюсь на велосипеде, зажигаю волшебные костры
Imagination made anything possible
Воображение делало возможным все, что угодно
Trading figurines for micromachines
Обмен статуэток на микромашины
Splashing water in the bathtub with my submarine
Плещусь в ванне со своей подводной лодкой
Short days, long summers, no hassle
Короткие дни, долгое лето, никаких хлопот
Using bed sheets to make my room a castle
Использую простыни, чтобы превратить свою комнату в замок
Tagging my first wall, did it in broad day
Помечая свою первую стену, я сделал это средь бела дня
Bragging about basketball plays I made
Хвастался своими баскетбольными играми, которые я провел
Shopping at Payless know when I played best
Покупки в Payless знают, когда я играл лучше всего
Than most kids with Nikes in recess
Чем большинство детей в кроссовках "Найк" на перемене
I know now what I knew then
Теперь я знаю то, что знал тогда
That I was rich with family, old and new friends
Что у меня была богатая семья, старые и новые друзья
Going up a ladder, climbing up a mango tree
Поднимаюсь по лестнице, взбираюсь на манговое дерево
Nothing even matters, life is so sweet to me
Ничто даже не имеет значения, жизнь так мила для меня
Take it back, back to basics
Верни все назад, к истокам
Going up a ladder, climbing up a mango tree
Поднимаюсь по лестнице, взбираюсь на манговое дерево
Nothing even matters, life is so sweet to me
Ничто даже не имеет значения, жизнь так мила для меня
Take it back, back to basics
Верни все назад, к истокам
Going up a ladder, climbing up a mango tree
Поднимаюсь по лестнице, взбираюсь на манговое дерево
Nothing even matters, life is so sweet to me
Ничто даже не имеет значения, жизнь так мила для меня
Take it back, back to basics
Верни все назад, к истокам





Авторы: Lourdes Sofia Romero, Andres G. Ponce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.