Текст и перевод песни Elastic Bond - Back To Basics
Take
it
back,
back
to
when
I
was
a
little
child
Верни
это
назад,
к
тому
времени,
когда
я
был
маленьким
ребенком
Take
it
back,
back
to
basics
Верни
все
назад,
к
истокам
I
remember
back
in
the
day
Я
помню
те
далекие
времена
In
a
summer
afternoon
Летним
днем
Running
'round
all
day
with
my
friends
Бегаю
весь
день
со
своими
друзьями
Watching
my
favorite
cartoon
Смотрю
свой
любимый
мультфильм
Running
'round
the
neighborhood
in
my
bicycle
Разъезжаю
по
окрестностям
на
своем
велосипеде
Falling
down,
getting
back
up
again
Падаю
вниз,
снова
встаю
Reaching
for
the
world
and
a
popsicle
Тянусь
к
миру
и
фруктовому
мороженому
From
the
ice
cream
man
От
продавца
мороженого
Take
it
back,
back
to
when
I
was
a
little
child
Верни
это
назад,
к
тому
времени,
когда
я
был
маленьким
ребенком
Take
it
back,
back
to
basics
Верни
все
назад,
к
истокам
Take
it
back,
when
I
had
no
worries
on
my
mind
Возьми
свои
слова
обратно,
когда
у
меня
на
уме
не
было
никаких
забот
Take
it
back,
back
to
basics
Верни
все
назад,
к
истокам
Thinking
back
the
good
ol'
days
Вспоминаю
старые
добрые
деньки
Ain't
got
nothing
to
regret
Мне
не
о
чем
сожалеть
Hidin'
out
and
skipping
school
Прячусь
и
прогуливаю
школу
Smoking
my
first
cigarette
Курю
свою
первую
сигарету
Mama
used
to
worry
all
the
time
Мама
раньше
все
время
беспокоилась
Don't
worry
mama
I'm
doing
fine
Не
волнуйся,
мама,
у
меня
все
хорошо
Keep
it
simple
is
a
thing
Главное,
чтобы
все
было
просто
That
is
always
on
my
mind
Это
всегда
у
меня
на
уме
Take
it
back,
back
to
when
I
was
a
little
child
Верни
это
назад,
к
тому
времени,
когда
я
был
маленьким
ребенком
Take
it
back,
back
to
basics
Верни
все
назад,
к
истокам
Take
it
back,
back
to
when
I
had
no
worries
on
my
mind
Верни
все
назад,
к
тому
времени,
когда
у
меня
на
уме
не
было
никаких
забот
Take
it
back,
back
to
basics
Верни
все
назад,
к
истокам
I
was
the
worst
in
little
league
but
the
funniest
in
the
dugout
Я
был
худшим
в
младшей
лиге,
но
самым
смешным
в
блиндаже
Sittin'
on
the
pine
makin'
the
players
bug
out
Сижу
на
сосне
и
заставляю
игроков
валять
дурака.
Those
were
the
days
of
building
a
clubhouse
Это
были
дни
строительства
клубного
здания
When
friends
who
thug
now
used
to
be
cub
scouts
Когда
друзья,
которые
теперь
бандиты,
раньше
были
скаутами-новичками
Riding
my
bicycle,
campfires
magical
Катаюсь
на
велосипеде,
зажигаю
волшебные
костры
Imagination
made
anything
possible
Воображение
делало
возможным
все,
что
угодно
Trading
figurines
for
micromachines
Обмен
статуэток
на
микромашины
Splashing
water
in
the
bathtub
with
my
submarine
Плещусь
в
ванне
со
своей
подводной
лодкой
Short
days,
long
summers,
no
hassle
Короткие
дни,
долгое
лето,
никаких
хлопот
Using
bed
sheets
to
make
my
room
a
castle
Использую
простыни,
чтобы
превратить
свою
комнату
в
замок
Tagging
my
first
wall,
did
it
in
broad
day
Помечая
свою
первую
стену,
я
сделал
это
средь
бела
дня
Bragging
about
basketball
plays
I
made
Хвастался
своими
баскетбольными
играми,
которые
я
провел
Shopping
at
Payless
know
when
I
played
best
Покупки
в
Payless
знают,
когда
я
играл
лучше
всего
Than
most
kids
with
Nikes
in
recess
Чем
большинство
детей
в
кроссовках
"Найк"
на
перемене
I
know
now
what
I
knew
then
Теперь
я
знаю
то,
что
знал
тогда
That
I
was
rich
with
family,
old
and
new
friends
Что
у
меня
была
богатая
семья,
старые
и
новые
друзья
Going
up
a
ladder,
climbing
up
a
mango
tree
Поднимаюсь
по
лестнице,
взбираюсь
на
манговое
дерево
Nothing
even
matters,
life
is
so
sweet
to
me
Ничто
даже
не
имеет
значения,
жизнь
так
мила
для
меня
Take
it
back,
back
to
basics
Верни
все
назад,
к
истокам
Going
up
a
ladder,
climbing
up
a
mango
tree
Поднимаюсь
по
лестнице,
взбираюсь
на
манговое
дерево
Nothing
even
matters,
life
is
so
sweet
to
me
Ничто
даже
не
имеет
значения,
жизнь
так
мила
для
меня
Take
it
back,
back
to
basics
Верни
все
назад,
к
истокам
Going
up
a
ladder,
climbing
up
a
mango
tree
Поднимаюсь
по
лестнице,
взбираюсь
на
манговое
дерево
Nothing
even
matters,
life
is
so
sweet
to
me
Ничто
даже
не
имеет
значения,
жизнь
так
мила
для
меня
Take
it
back,
back
to
basics
Верни
все
назад,
к
истокам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lourdes Sofia Romero, Andres G. Ponce
Альбом
Real
дата релиза
18-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.