Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Everywhere I Look) I See Your Face [Phoning It In]
(Куда ни гляну) Вижу Твой Лик [На Автопилоте]
Everywhere
I
look
I
see
your
face
Куда
ни
гляну,
вижу
твой
лик,
When
I
look
at
other
girls,
you
take
their
place
Смотрю
на
других,
а
вижу
лишь
твой
облик.
Oh,
it's
a
trick
of
the
brain
О,
это,
наверно,
игра
воображения,
Or
I
just
might
be
insane
Или
я
схожу
с
ума,
без
сомнения.
Everywhere
I
look
I
see
your
face
Куда
ни
гляну,
вижу
твой
лик.
I
took
this
gal
out
for
a
date
Позвал
одну
девушку
на
свидание,
And
everything
seemed
to
be
going
great
И
всё
казалось
таким
обещающим,
приятным.
I
looked
down
at
my
plate
Взглянул
я
в
тарелку,
I
looked
back
up
and
I
got
irate
Поднял
глаза
- и
тут
же
вспылил,
'Cause
that
thieving
woman
had
stolen
your
face
Ведь
эта
воровка
украла
твой
лик!
Everywhere
I
look
I
see
your
face
Куда
ни
гляну,
вижу
твой
лик,
When
I
look
at
other
girls,
you
take
their
place
Смотрю
на
других,
а
вижу
лишь
твой
облик.
Oh,
it's
a
trick
of
the
brain
О,
это,
наверно,
игра
воображения,
Or
I
just
might
be
insane
Или
я
схожу
с
ума,
без
сомнения.
Everywhere
I
look
I
see
your
face
Куда
ни
гляну,
вижу
твой
лик.
I
was
walking
just
the
other
night
Гулял
я
как-то
тёмной
ночью,
When
this
old
woman,
she
came
right
into
sight
Вдруг
старушка
попалась
мне
на
глаза,
точно.
Oh,
she
gave
me
such
a
fright
О,
как
же
она
меня
напугала,
'Cause
as
she
stepped
into
the
light
Когда
на
свет
она
ступала,
The
old
bag
was
wearing
your
face
Ведь
на
старой
карге
был
твой
лик!
Everywhere
I
look
I
see
your
face
Куда
ни
гляну,
вижу
твой
лик,
When
I
look
at
other
girls,
you
take
their
place
Смотрю
на
других,
а
вижу
лишь
твой
облик.
Oh,
it's
a
trick
of
the
brain
О,
это,
наверно,
игра
воображения,
Or
I
just
might
be
insane
Или
я
схожу
с
ума,
без
сомнения.
Everywhere
I
look
I
see
your
face
Куда
ни
гляну,
вижу
твой
лик.
I
guess
I
must
just
be
in
love
Наверно,
я
просто
влюблён,
Like
that
special
kind
that's
sent
straight
from
above
Той
особой
любовью,
что
с
небес
ниспослана,
как
дар
драгоценный.
I'll
have
to
get
real
big
and
tough
Мне
нужно
стать
большим
и
сильным,
So
I
can
give
your
man
the
shove
Чтобы
твоего
мужчину
от
тебя
отвадить,
решительным.
'Cause
it's
only
you
I'm
thinking
of
Ведь
только
о
тебе
мои
мысли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Remer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.