Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder How Many People Are Screwing Tonight (Phoning It In)
Ich frage mich, wie viele Leute heute Nacht wohl miteinander schlafen (während ich nur anrufe)
I
wonder
how
many
people
Ich
frage
mich,
wie
viele
Leute
Are
screwing
tonight
wohl
heute
Nacht
miteinander
schlafen
While
I'm
just
walking
home
Während
ich
einfach
nur
nach
Hause
gehe
After
all,
this
is
Friday
Immerhin
ist
heute
Freitag
Actually
it's
Valentine's
Day
Eigentlich
ist
ja
Valentinstag
Why
would
you
go
out
anyway?
Warum
sollte
man
überhaupt
ausgehen?
You
wouldn't
go
out
Du
würdest
ja
nicht
ausgehen
Just
to
walk
back
home
Nur
um
dann
wieder
nach
Hause
zu
laufen
I
wonder
how
many
people
Ich
frage
mich,
wie
viele
Leute
Are
together
tonight
heute
Nacht
zusammen
sind
While
I'm
just
walking
home
Während
ich
einfach
nur
nach
Hause
gehe
How
many
pick-up
lines
Wie
viele
Anmachsprüche
Worked
just
fine?
wohl
funktioniert
haben?
Unlike
mine
Im
Gegensatz
zu
meinen
I'm
just
walking
home
Ich
gehe
einfach
nur
nach
Hause
And
crowds
of
people
fill
the
street
Und
Menschenmassen
füllen
die
Straße
They're
all
drunk,
looking
for
something
to
eat
Sie
sind
alle
betrunken
und
suchen
etwas
zu
essen
And
when
you're
drunk
Und
wenn
man
betrunken
ist
Nothing
tastes
better
than
grease
schmeckt
nichts
besser
als
Fett
Which
explains
the
long
lines
Was
die
langen
Schlangen
For
a
slice
with
cheese
für
ein
Stück
mit
Käse
erklärt
Just
give
me
plain
cheese
Gib
mir
einfach
Käse
pur
I
wonder
how
many
people
Ich
frage
mich,
wie
viele
Leute
Are
crying
tonight
wohl
heute
Nacht
weinen
While
I'm
just
walking
home
Während
ich
einfach
nur
nach
Hause
gehe
I
mean,
I
feel
sorta
sad
Ich
meine,
ich
bin
schon
etwas
traurig
But
I'm
not
doing
that
bad
Aber
mir
geht
es
nicht
so
schlecht
I
shouldn't
get
so
mad
Ich
sollte
nicht
so
sauer
werden
I'm
just
walking
home
Ich
gehe
einfach
nur
nach
Hause
Lots
of
people
are
filled
with
doubt
Viele
Leute
sind
voller
Zweifel
And
most
nights,
they
don't
even
go
out
Und
die
meisten
Nächte
gehen
sie
nicht
einmal
aus
They
prefer
the
comforting
glow
Sie
bevorzugen
das
beruhigende
Leuchten
Red,
blue,
and
green
Rot,
Blau
und
Grün
Some
kind
of
screen
irgendeinem
Bildschirm
kommt
I
wonder
how
many
people
Ich
frage
mich,
wie
viele
Leute
Are
like
me
tonight
heute
Nacht
so
sind
wie
ich
And
now
we're
walking
home
Und
jetzt
gehen
wir
nach
Hause
Well,
we
fought
the
good
fight
Nun,
wir
haben
tapfer
gekämpft
Tonight
just
wasn't
our
night
Heute
Nacht
war
einfach
nicht
unsere
Nacht
Okay,
alright,
now
Okay,
alles
klar,
jetzt
Let's
walk
home
lass
uns
nach
Hause
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Remer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.