Текст и перевод песни Elastinen feat. Jenni Vartiainen - Epäröimättä hetkeekään (feat. Jenni Vartiainen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epäröimättä hetkeekään (feat. Jenni Vartiainen)
Ни секунды не колеблясь (feat. Jenni Vartiainen)
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
бы
всё
это
бросил,
Epäröimättä
hetkeekään
Ни
секунды
не
колеблясь.
Synkimpänä
yönä
В
самую
тёмную
ночь
Sun
käsiin
luottasin
mun
elämän
В
твои
руки
доверил
бы
свою
жизнь,
Epäröimättä
hetkeekään
Ни
секунды
не
колеблясь.
Jee,
palatseissa
vietin
yksin
öitä
Да,
я
проводил
ночи
в
одиночестве
в
дворцах,
Se
kaikki
oli
merkityksetöntä
Всё
это
было
бессмысленно,
Vasta
kun
sain
jonkun
kenen
kans
sen
voisi
jakaa
Пока
не
нашёл
кого-то,
с
кем
можно
этим
поделиться.
Löysin
mun
onneni
sun
onnesi
takaa
Я
нашёл
своё
счастье
за
твоим
счастьем.
Voit
luottaa
siihen
Можешь
быть
уверена,
Ei
oo
mua,
on
vaan
me
Нет
меня,
есть
только
мы.
Ja
vaik
kaikki
mun
menis
susta
luovu
mä
en
И
даже
если
все
от
тебя
отвернутся,
я
не
отвернусь.
Paha
maailma
ei
maha
meille
kun
mennään
yhessä
Злой
мир
не
страшен
нам,
когда
мы
вместе.
Oon
aina
sun,
myös
tuulten
kääntyessä
Я
всегда
твой,
даже
когда
ветер
меняется.
Ne
illat
kun
ootat
mua
Те
вечера,
когда
ты
ждёшь
меня,
Ne
yöt
jotka
valvot
Те
ночи,
что
ты
не
спишь,
Kun
sanot,
että
pärjäät
Когда
говоришь,
что
справишься,
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
бы
всё
это
бросил,
Epäröimättä
hetkeekään
Ни
секунды
не
колеблясь.
Synkimpänä
yönä
В
самую
тёмную
ночь
Sun
käsiin
luottasin
mun
elämän
В
твои
руки
доверил
бы
свою
жизнь,
Epäröimättä
hetkeekään
Ни
секунды
не
колеблясь.
Kaikki
mitä
mul
on
Всё,
что
у
меня
есть,
Kaikki
mitä
jää
Всё,
что
останется,
Kun
kaikki
turha
riisutaan
Когда
всё
лишнее
будет
снято.
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
бы
всё
это
бросил,
Epäröimättä
hetkeekään
Ни
секунды
не
колеблясь.
Jee,
täs
on
mun
elämä
Да,
вот
моя
жизнь,
Jos
tahot
niin
saat
sen
Если
хочешь,
можешь
её
получить.
Tilanteen
tullen
en
kattoisi
taakse
Когда
придёт
время,
я
не
буду
оглядываться
назад.
Korkeimmalt
huipulta
syvimpään
monttuun
С
самой
высокой
вершины
до
самой
глубокой
ямы
Jaan
mun
matkaani
sun
kaa
niin
se
helpottuu
Я
разделю
свой
путь
с
тобой,
так
будет
легче.
Kylmiä
puitteita,
kiiltävää
pintaa
Холодные
декорации,
блестящая
поверхность
—
Sille
mitä
meil
on
ei
oo
riittävää
hintaa
Тому,
что
у
нас
есть,
нет
достойной
цены.
Ja
vasta
sä
selvensit
sen
mulle
И
только
ты
объяснила
мне
это,
Oikee
arvos
on
siinä
mitä
merkitset
muille
Истинная
ценность
— в
том,
что
ты
значишь
для
других.
Ne
illat
kun
ootat
mua
Те
вечера,
когда
ты
ждёшь
меня,
Ne
yöt
jotka
valvot
Те
ночи,
что
ты
не
спишь,
Kun
sanot,
että
pärjäät
Когда
говоришь,
что
справишься,
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
бы
всё
это
бросил,
Epäröimättä
hetkeekään
Ни
секунды
не
колеблясь.
Synkimpänä
yönä
В
самую
тёмную
ночь
Sun
käsiin
luottasin
mun
elämän
В
твои
руки
доверил
бы
свою
жизнь,
Epäröimättä
hetkeekään
Ни
секунды
не
колеблясь.
Kaikki
mitä
mul
on
Всё,
что
у
меня
есть,
Kaikki
mitä
jää
Всё,
что
останется,
Kun
kaikki
turha
riisutaan
Когда
всё
лишнее
будет
снято.
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
бы
всё
это
бросил,
Epäröimättä
hetkeekään
Ни
секунды
не
колеблясь.
Haluun
vaan
et
sä
tiedät
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Mä
heittäsin
tän
kaiken
menemään
Я
бы
всё
это
бросил,
Epäröimättä
hetkeekään
Ни
секунды
не
колеблясь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Petteri Immonen, Kimmo Ilpo Juhani Laiho, Antti Riihimaeki, Kaisa Maria Korhonen, Jenni Vartiainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.