Elba Ramalho - Galope Rasante (feat. Zé Ramalho) - перевод текста песни на немецкий

Galope Rasante (feat. Zé Ramalho) - Elba Ramalhoперевод на немецкий




Galope Rasante (feat. Zé Ramalho)
Galopp Rasante (feat. Zé Ramalho)
A sombra que me move
Der Schatten, der mich bewegt,
Também me ilumina
erleuchtet mich auch.
Me leve nos cabelos
Trage mich in deinen Haaren,
Me lave na piscina
wasche mich im Pool.
De cada ponto claro
Von jedem klaren Punkt,
Cometa que cai no mar
ein Komet, der ins Meer fällt.
De cada cor diferente
Von jeder anderen Farbe,
Que tente me clarear
die versucht, mich zu erhellen.
A sombra que me move
Der Schatten, der mich bewegt,
Também me ilumina
erleuchtet mich auch.
Me leve nos cabelos
Trage mich in deinen Haaren,
Me lave na piscina
wasche mich im Pool.
De cada ponto claro
Von jedem klaren Punkt,
Cometa que cai no mar
ein Komet, der ins Meer fällt.
Em cada cor diferente
In jeder anderen Farbe,
Que tente me clarear
die versucht, mich zu erhellen.
É noite que vai chegar
Es ist die Nacht, die kommen wird,
É claro que é de manhã
es ist klar, dass es Morgen ist,
É moça e anciã
sie ist jung und alt.
O pelo do cavalo
Das Fell des Pferdes,
O vento pela crina
der Wind durch die Mähne,
O hábito no olho
die Gewohnheit im Auge,
Veneno lamparina
Gift, Petroleumlampe.
Debaixo de sete quedas
Unter sieben Wasserfällen,
Querendo me levantar
will ich mich erheben.
Debaixo de teu cabelo
Unter deinem Haar,
A fonte de se banhar
die Quelle zum Baden.
É ouro que vai pingar
Es ist Gold, das tropfen wird,
Na prata do camelô
auf das Silber des Straßenhändlers.
É noite do meu amor
Es ist die Nacht meiner Liebe.
É noite que vai chegar
Es ist die Nacht, die kommen wird,
É claro que é de manhã
es ist klar, dass es Morgen ist,
É moça e anciã
sie ist jung und alt.
Debaixo de sete quedas
Unter sieben Wasserfällen,
Querendo me levantar
will ich mich erheben.
Debaixo de teu cabelo
Unter deinem Haar,
A fonte de se banhar
die Quelle zum Baden.
É ouro que vai pingar
Es ist Gold, das tropfen wird,
Na prata do camelô
auf das Silber des Straßenhändlers.
É noite do meu amor
Es ist die Nacht meiner Liebe.
É noite que vai chegar
Es ist die Nacht, die kommen wird,
É claro que é de manhã
es ist klar, dass es Morgen ist,
É moça e anciã
sie ist jung und alt.
É noite que vai chegar
Es ist die Nacht, die kommen wird,
É claro que é de manhã
es ist klar, dass es Morgen ist,
É moça e anciã
sie ist jung und alt.
É ouro que vai pingar
Es ist Gold, das tropfen wird,
Na prata do camelô
auf das Silber des Straßenhändlers.
É noite do meu amor
Es ist die Nacht meiner Liebe.
É noite que vai chegar
Es ist die Nacht, die kommen wird,
É claro que é de manhã
es ist klar, dass es Morgen ist,
É moça e anciã
sie ist jung und alt.
É ouro que vai pingar
Es ist Gold, das tropfen wird,
Na prata do camelô
auf das Silber des Straßenhändlers.
É noite do meu amor
Es ist die Nacht meiner Liebe.





Авторы: Jose Ramalho Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.