Текст и перевод песни Elba Ramalho - Quando a Saudade Maltrata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Saudade Maltrata
When Longing Mistreats
Eu
morri
apaixonadamente
I
died
passionately
Na
canção
que
a
tua
voz
me
diz
In
the
song
that
your
voice
tells
me
Fui
feliz
pelos
teus
lábios
quentes
I
was
happy
by
your
warm
lips
Como
a
luz
da
selva
em
meu
país
Like
the
jungle
light
in
my
country
Renasci
na
casa
mais
distante,
eu
sei
I
was
reborn
in
the
most
distant
house,
I
know
Na
cidade
as
flores
são
azuis
In
the
city
the
flowers
are
blue
Vi
tua
claridade
num
arranha-céu
I
saw
your
brightness
in
a
skyscraper
Cada
vez
que
o
céu
perdeu
a
luz
Every
time
the
sky
lost
its
light
Vi
tua
claridade
num
arranha-céu
I
saw
your
brightness
in
a
skyscraper
Cada
vez
que
o
céu
perdeu
a
luz
Every
time
the
sky
lost
its
light
Passarinho
prisioneiro
Imprisoned
little
bird
Num
retrato
negro
de
carvão
In
a
black
charcoal
portrait
Vou
desenhando
rios
e
cascatas
I
draw
rivers
and
waterfalls
Cabeças
de
lampião
Heads
of
oil
lamps
Quando
a
saudade
maltrata
When
longing
mistreats
Eu
vejo
a
lua
no
chão
I
see
the
moon
on
the
ground
Cada
milho
separa
o
moinho
Each
corn
separates
the
mill
E
seu
desejo,
mata
o
seu
irmão
And
your
desire,
kills
your
brother
Meu
coração
te
abraça
num
destino
bom
My
heart
embraces
you
in
a
good
destiny
Em
cada
rima
da
nossa
canção
In
every
rhyme
of
our
song
Carregando
um
seresteiro
velho,
eu
vou
Carrying
an
old
serenader,
I
go
Meu
caminho
é
ver
o
que
é
que
há
My
way
is
to
see
what's
there
Hei
de
ouvir
na
voz
de
quem
virá
depois
I
will
hear
in
the
voice
of
whoever
comes
after
Outro
verso
prá
recomeçar
Another
verse
to
start
over
Hei
de
ouvir
na
voz
de
quem
virá
depois
I
will
hear
in
the
voice
of
whoever
comes
after
Outro
verso
prá
recomeçar
Another
verse
to
start
over
Passarinho
prisioneiro
Imprisoned
little
bird
Num
retrato
negro
de
carvão
In
a
black
charcoal
portrait
Vou
desenhando
rios
e
cascatas
I
draw
rivers
and
waterfalls
Cabeças
de
lampião
Heads
of
oil
lamps
Quando
a
saudade
maltrata
When
longing
mistreats
Eu
vejo
a
lua
no
chão
I
see
the
moon
on
the
ground
Carregando
um
seresteiro
velho,
eu
vou
Carrying
an
old
serenader,
I
go
Meu
caminho
é
ver
o
que
é
que
há
My
way
is
to
see
what's
there
Hei
de
ouvir
na
voz
de
quem
virá
depois
I
will
hear
in
the
voice
of
whoever
comes
after
Outro
verso
prá
recomeçar
Another
verse
to
start
over
Hei
de
ouvir
na
voz
de
quem
virá
depois
I
will
hear
in
the
voice
of
whoever
comes
after
Outro
verso
prá
recomeçar
Another
verse
to
start
over
Eu
morri
apaixonadamente
I
died
passionately
Na
canção
que
a
tua
voz
me
diz
In
the
song
that
your
voice
tells
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.