Elba Ramalho - Rede de Varanda - перевод текста песни на русский

Rede de Varanda - Elba Ramalhoперевод на русский




Rede de Varanda
Гамак на веранде
Regando as flores do jardim
Поливая цветы в саду,
Que brotam do meu coração
Что цветут в моем сердце,
Vou levando a minha vida assim
Я живу своей жизнью так,
No compasso desse meu baião
В ритме моего баяна.
Moreno se eu te contar
Милый, если я тебе расскажу,
Eu tenho porto, paradeiro não
У меня есть порт, но нет присталища,
Se você souber me entender
Если ты сможешь меня понять,
Rede de varanda, na areia, violão
Гамак на веранде, ноги на песке, гитара.
Eu quero te fazer um dengo
Я хочу тебя поласкать,
doida no chamego do seu cafuné
Я схожу с ума от твоих ласк,
Eu quero rede de varanda
Я хочу гамак на веранде,
Acordar de manhãzinha e te fazer café
Проснуться рано утром и сварить тебе кофе.
Eu quero navegar de novo
Я хочу снова плавать,
Na alta da maré no mar do coração
Во время прилива в море сердца,
Eu vou deitar no seu abraço
Я лягу в твои объятия,
Descansar o cansaço dessa ilusão
Отдохнуть от усталости этой иллюзии.
Regando as flores do jardim
Поливая цветы в саду,
Que brotam do meu coração
Что цветут в моем сердце,
Vou levando a minha vida assim
Я живу своей жизнью так,
No compasso desse meu baião
В ритме моего баяна.
Moreno se eu te contar
Милый, если я тебе расскажу,
Eu tenho porto, paradeiro não
У меня есть порт, но нет присталища,
Se você souber me entender
Если ты сможешь меня понять,
Rede de varanda, na areia, violão
Гамак на веранде, ноги на песке, гитара.
Eu quero te fazer um dengo
Я хочу тебя поласкать,
doida no chamego do seu cafuné
Я схожу с ума от твоих ласк,
Eu quero rede de varanda
Я хочу гамак на веранде,
Acordar de manhãzinha e te fazer café
Проснуться рано утром и сварить тебе кофе.
Eu quero navegar de novo
Я хочу снова плавать,
Na alta da maré no mar do coração
Во время прилива в море сердца,
Eu vou deitar no seu abraço
Я лягу в твои объятия,
Descansar o cansaço dessa ilusão
Отдохнуть от усталости этой иллюзии.
Eu quero te fazer um dengo
Я хочу тебя поласкать,
doida no chamego do seu cafuné
Я схожу с ума от твоих ласк,
Eu quero rede de varanda
Я хочу гамак на веранде,
Acordar de manhãzinha e te fazer café
Проснуться рано утром и сварить тебе кофе.
Eu quero navegar de novo
Я хочу снова плавать,
Na alta da maré no mar do coração
Во время прилива в море сердца,
Eu vou deitar no seu abraço
Я лягу в твои объятия,
Descansar o cansaço dessa ilusão
Отдохнуть от усталости этой иллюзии.
Eu vou deitar no seu abraço
Я лягу в твои объятия,
Descansar o cansaço dessa ilusão
Отдохнуть от усталости этой иллюзии.
Eu vou deitar no seu abraço
Я лягу в твои объятия,
Descansar o cansaço dessa ilusão
Отдохнуть от усталости этой иллюзии.





Авторы: Leo Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.