Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Faço Um Cafuné
Ich streichle dich
Se
eu
soubesse
que
tu
me
queria
Wenn
ich
wüsste,
dass
du
mich
wolltest
Tudo
faria
para
te
amar
Würde
ich
alles
tun,
um
dich
zu
lieben
Amor
eu
tenho
para
te
dar
Liebe
habe
ich,
um
sie
dir
zu
geben
Quando
eu
passo
e
vejo
ela
Wenn
ich
vorbeigehe
und
sie
sehe
Debruçada
na
janela
Ans
Fenster
gelehnt
Da
vontade
de
passar
a
mão
Habe
ich
den
Wunsch,
meine
Hand
Nos
cabelos
dela
Durch
ihre
Haare
gleiten
zu
lassen
Já
não
consigo
nem
dormir
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
schlafen
Se
me
deito
com
ela
vou
sonhar
Wenn
ich
mich
hinlege,
werde
ich
von
ihr
träumen
Pois
faria
tudo
isso
só
pra
te
amar
Denn
ich
würde
all
das
tun,
nur
um
dich
zu
lieben
Te
faço
um
cafuné
Ich
streichle
dich
Quando
tu
for
dormir
Wenn
du
schlafen
gehst
Te
dou
café
Ich
gebe
dir
Kaffee
Quando
se
levantar
Wenn
du
aufstehst
Dou
comida
na
boca,
mato
a
tua
sede
Ich
gebe
dir
Essen
in
den
Mund,
stille
deinen
Durst
Armo
a
minha
rede
Ich
spanne
meine
Hängematte
auf
E
vou
te
balançar
Und
werde
dich
schaukeln
Te
faço
um
cafuné
Ich
streichle
dich
Quando
tu
for
dormir
Wenn
du
schlafen
gehst
Te
dou
café
Ich
gebe
dir
Kaffee
Quando
se
levantar
Wenn
du
aufstehst
Dou
comida
na
boca,
mato
a
tua
sede
Ich
gebe
dir
Essen
in
den
Mund,
stille
deinen
Durst
Armo
a
minha
rede
Ich
spanne
meine
Hängematte
auf
E
vou
te
balançar
Und
werde
dich
schaukeln
Se
eu
soubesse
que
tu
me
queria
Wenn
ich
wüsste,
dass
du
mich
wolltest
Tudo
faria
para
te
amar
Würde
ich
alles
tun,
um
dich
zu
lieben
Amor
eu
tenho
para
te
dar
Liebe
habe
ich,
um
sie
dir
zu
geben
Quando
eu
passo
e
vejo
ela
Wenn
ich
vorbeigehe
und
sie
sehe
Debruçada
na
janela
Ans
Fenster
gelehnt
Da
vontade
de
passar
a
mão
Habe
ich
den
Wunsch,
meine
Hand
Nos
cabelos
dela
Durch
ihre
Haare
gleiten
zu
lassen
Eu
já
não
consigo
nem
dormir
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
schlafen
Se
me
deito
com
ela
vou
sonhar,
la-ê
Wenn
ich
mich
hinlege,
werde
ich
von
ihr
träumen,
la-ê
Pois
faria
tudo
isso
só
pra
te
amar
Denn
ich
würde
all
das
tun,
nur
um
dich
zu
lieben
Te
faço
um
cafuné
Ich
streichle
dich
Quando
tu
for
dormir
Wenn
du
schlafen
gehst
Te
dou
café
Ich
gebe
dir
Kaffee
Quando
se
levantar
Wenn
du
aufstehst
Dou
comida
na
boca,
mato
a
tua
sede
Ich
gebe
dir
Essen
in
den
Mund,
stille
deinen
Durst
Armo
a
minha
rede
Ich
spanne
meine
Hängematte
auf
E
vou
te
balançar
Und
werde
dich
schaukeln
Te
faço
um
cafuné
Ich
streichle
dich
Quando
tu
for
dormir
Wenn
du
schlafen
gehst
Te
dou
café
Ich
gebe
dir
Kaffee
Quando
se
levantar
Wenn
du
aufstehst
Dou
comida
na
boca,
mato
a
tua
sede
Ich
gebe
dir
Essen
in
den
Mund,
stille
deinen
Durst
Armo
a
minha
rede
Ich
spanne
meine
Hängematte
auf
E
vou
te
balançar
Und
werde
dich
schaukeln
Te
faço
um
cafuné
Ich
streichle
dich
Quando
tu
for
dormir
Wenn
du
schlafen
gehst
Te
dou
café
Ich
gebe
dir
Kaffee
Quando
se
levantar
Wenn
du
aufstehst
Dou
comida
na
boca,
mato
a
tua
sede
Ich
gebe
dir
Essen
in
den
Mund,
stille
deinen
Durst
Armo
a
minha
rede
Ich
spanne
meine
Hängematte
auf
E
vou
te
balançar
Und
werde
dich
schaukeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Abdon Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.