Текст и перевод песни Elba Ramalho feat. Zélia Duncan - A Natureza das Coisas - Ao Vivo
A Natureza das Coisas - Ao Vivo
Природа вещей - вживую
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Que
amanhã
pode
acontecer
tudo,
inclusive
nada
Ведь
завтра
может
случиться
всякое,
даже
ничего.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Que
a
lagarta
rasteja
até
o
dia
em
que
cria
asas
Ведь
гусеница
ползет
до
того
дня,
пока
у
нее
не
вырастут
крылья.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Que
a
burrinha
da
felicidade
nunca
se
atrasa
Ведь
ослица
счастья
никогда
не
опаздывает.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Amanhã
ela
para
na
porta
da
sua
casa
Завтра
она
остановится
у
дверей
твоего
дома.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Toda
caminhada
começa
no
primeiro
passo
Всякий
путь
начинается
с
первого
шага.
A
natureza
não
tem
pressa,
segue
seu
compasso
Природа
не
торопится,
она
следует
своему
ритму
Inexoravelmente
chega
lá
И
неумолимо
приходит
туда.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Observe
quem
vai
subindo
a
ladeira
Посмотри,
кто
поднимается
в
гору.
Seja
princesa
ou
seja
lavadeira
Будь
то
принцесса
или
прачка,
Pra
ir
mais
alto
vai
ter
que
suar
Чтобы
подняться
выше,
придется
попотеть.
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Que
amanhã
pode
acontecer
tudo,
inclusive
nada
Ведь
завтра
может
случиться
всякое,
даже
ничего.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Que
a
lagarta
rasteja
até
o
dia
em
que
cria
asas
Ведь
гусеница
ползет
до
того
дня,
пока
у
нее
не
вырастут
крылья.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Que
a
burrinha
da
felicidade
nunca
se
atrasa
Ведь
ослица
счастья
никогда
не
опаздывает.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Amanhã
ela
para
na
porta
da
sua
casa
Завтра
она
остановится
у
дверей
твоего
дома.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Toda
caminhada
começa
no
primeiro
passo
Всякий
путь
начинается
с
первого
шага.
A
natureza
não
tem
pressa,
segue
seu
compasso
Природа
не
торопится,
она
следует
своему
ритму
Inexoravelmente
chega
lá
И
неумолимо
приходит
туда.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Observe
quem
vai
subindo
a
ladeira
Посмотри,
кто
поднимается
в
гору.
Seja
princesa
ou
seja
lavadeira
Будь
то
принцесса
или
прачка,
Pra
ir
mais
alto
vai
ter
que
suar
Чтобы
подняться
выше,
придется
попотеть.
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô,
chá,
na,
na,
na,
na,
(lá,
lá,
lá,
lá)
О,
ча,
на,
на,
на,
на,
(ла,
ла,
ла,
ла)
Ô,
chá,
na,
na,
na,
na
О,
ча,
на,
на,
на,
на,
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Que
amanhã
pode
acontecer
tudo,
inclusive
nada
Ведь
завтра
может
случиться
всякое,
даже
ничего.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Que
a
lagarta
rasteja
até
o
dia
em
que
cria
asas
Ведь
гусеница
ползет
до
того
дня,
пока
у
нее
не
вырастут
крылья.
(Se
avexe
não)
(Не
волнуйся,)
Que
a
burrinha
da
felicidade
nunca
se
atrasa
Ведь
ослица
счастья
никогда
не
опаздывает.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Amanhã
ela
para
na
porta
da
sua
casa
Завтра
она
остановится
у
дверей
твоего
дома.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
(Toda
caminhada
começa)
no
primeiro
passo
(Всякий
путь
начинается)
с
первого
шага.
A
natureza
não
tem
pressa,
segue
seu
compasso
Природа
не
торопится,
она
следует
своему
ритму
Inexoravelmente
chega
lá
И
неумолимо
приходит
туда.
(Se
avexe
não)
(Не
волнуйся,)
(Observe
quem
vai
subindo
a
ladeira)
(Посмотри,
кто
поднимается
в
гору.)
(Seja
princesa
ou
seja
lavadeira)
(Будь
то
принцесса
или
прачка,)
(Pra
ir
mais
alto
vai
ter
que
suar)
(Чтобы
подняться
выше,
придется
попотеть.)
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Toda
caminhada
começa
no
primeiro
passo
Всякий
путь
начинается
с
первого
шага.
A
natureza
não
tem
pressa
segue
seu
compasso
Природа
не
торопится,
она
следует
своему
ритму
Inexoravelmente
chega
lá
И
неумолимо
приходит
туда.
Se
avexe
não
Не
волнуйся,
Observe
quem
vai
subindo
a
ladeira
Посмотри,
кто
поднимается
в
гору.
Seja
princesa
ou
seja
lavadeira
Будь
то
принцесса
или
прачка,
Pra
ir
mais
alto
vai
ter
que
suar
Чтобы
подняться
выше,
придется
попотеть.
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô,
chá,
na,
na,
na,
na
О,
ча,
на,
на,
на,
на,
Ô,
chá,
na,
na,
na,
na
О,
ча,
на,
на,
на,
на,
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô,
chá,
lá,
lá,
lá,
lá
О,
ча,
ла,
ла,
ла,
ла,
Ô
coisa
boa
é
namorar
Как
же
хорошо
быть
влюбленным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Accioly Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.