Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alto Lá - Ao Vivo
Halt! - Live
Eu
soube
que
você
anda
falando
Ich
habe
gehört,
dass
du
herumredest
Que
eu
fico
implorando
Dass
ich
bettle
Pra
voltar
ao
nosso
lar
Um
in
unser
Heim
zurückzukehren
Guarde
a
língua
na
boca
Halt
deine
Zunge
im
Zaum
Sua
verdade
é
tão
pouca
Deine
Wahrheit
ist
so
dürftig
Como
pode
ter
razão
Wie
kannst
du
Recht
haben
Se
foi
você
quem
me
pediu
perdão
Wenn
du
es
warst,
der
mich
um
Verzeihung
gebeten
hat
Se
foi
você
quem
me
pediu
perdão
Wenn
du
es
warst,
der
mich
um
Verzeihung
gebeten
hat
Eu
soube
que
você
anda
falando
Ich
habe
gehört,
dass
du
herumredest
Que
eu
fico
implorando
Dass
ich
bettle
Pra
voltar
ao
nosso
lar
Um
in
unser
Heim
zurückzukehren
Guarde
a
língua
na
boca
Halt
deine
Zunge
im
Zaum
Sua
verdade
é
tão
pouca
Deine
Wahrheit
ist
so
dürftig
Como
pode
ter
razão
Wie
kannst
du
Recht
haben
Se
foi
você
quem
me
pediu
perdão
Wenn
du
es
warst,
der
mich
um
Verzeihung
gebeten
hat
Se
foi
você
quem
me
pediu
perdão
Wenn
du
es
warst,
der
mich
um
Verzeihung
gebeten
hat
Hum!
Você
não
mereceu
Hm!
Du
hast
es
nicht
verdient
Amor
igual
ao
meu
Eine
Liebe
wie
meine
Era
pra
ser
guardado
Sie
war
dazu
bestimmt,
bewahrt
zu
werden
Você
não
cumpriu
os
mandamentos
Du
hast
die
Gebote
nicht
gehalten
E
tanto
mentiu
que
conseguiu
Und
hast
so
viel
gelogen,
dass
du
erreicht
hast
Tudo
acabado!
Dass
alles
vorbei
ist!
Vai!
Quero
viver
em
paz
Geh!
Ich
will
in
Frieden
leben
Você
pisou
demais
Du
hast
zu
sehr
getreten
Meu
coração
sofrido
Mein
leidendes
Herz
Eu
volto
pra
orgia
Ich
kehre
zurück
ins
wilde
Leben
O
meu
mundo
proibido
Meine
verbotene
Welt
De
onde
eu
nunca
devia
ter
saído
Aus
der
ich
nie
hätte
gehen
sollen
Eu
volto
pra
orgia
Ich
kehre
zurück
ins
wilde
Leben
O
meu
mundo
proibido
Meine
verbotene
Welt
De
onde
eu
nunca
devia
ter
saído
Aus
der
ich
nie
hätte
gehen
sollen
Eu
soube
que
você
anda
falando
Ich
habe
gehört,
dass
du
herumredest
Que
eu
fico
implorando
Dass
ich
bettle
Pra
voltar
ao
nosso
lar
Um
in
unser
Heim
zurückzukehren
Guarde
a
língua
na
boca
Halt
deine
Zunge
im
Zaum
Sua
verdade
é
tão
pouca
Deine
Wahrheit
ist
so
dürftig
Como
pode
ter
razão?
Wie
kannst
du
Recht
haben?
Se
foi
você
quem
me
pediu
perdão,
diga
Wenn
du
es
warst,
der
mich
um
Verzeihung
gebeten
hat,
sag
es
(Se
foi
você
quem
me
pediu
perdão)
(Wenn
du
es
warst,
der
mich
um
Verzeihung
gebeten
hat)
Hum!
Você
não
mereceu
Hm!
Du
hast
es
nicht
verdient
Amor
igual
ao
meu
Eine
Liebe
wie
meine
Era
pra
ser
guardado
Sie
war
dazu
bestimmt,
bewahrt
zu
werden
Você
não
cumpriu
os
mandamentos
Du
hast
die
Gebote
nicht
gehalten
E
tanto
mentiu
que
conseguiu
Und
hast
so
viel
gelogen,
dass
du
erreicht
hast
Tudo
acabado!
Dass
alles
vorbei
ist!
Vai!
Quero
viver
em
paz
Geh!
Ich
will
in
Frieden
leben
Você
pisou
demais
Du
hast
zu
sehr
getreten
Meu
coração
sofrido
Mein
leidendes
Herz
Eu
volto
pra
orgia
Ich
kehre
zurück
ins
wilde
Leben
O
meu
mundo
proibido
Meine
verbotene
Welt
De
onde
eu
nunca
devia
ter
saído
Aus
der
ich
nie
hätte
gehen
sollen
Eu
volto
pra
orgia
Ich
kehre
zurück
ins
wilde
Leben
O
meu
mundo
proibido
Meine
verbotene
Welt
De
onde
eu
nunca
devia
ter
saído
Aus
der
ich
nie
hätte
gehen
sollen
Eu
volto
pra
orgia
Ich
kehre
zurück
ins
wilde
Leben
(O
meu
mundo
proibido)
(Meine
verbotene
Welt)
De
onde
eu
nunca
devia
ter
saído
Aus
der
ich
nie
hätte
gehen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.