Текст и перевод песни Elba Ramalho - Asa Branca - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asa Branca - Ao Vivo
Asa Branca - Live
Canta
Luiz,
canta
Luiz
Sing,
Luiz,
sing,
Luiz
Tua
sanfona
e
teu
cantar
me
faz
feliz
Your
accordion
and
your
singing
makes
me
happy
Toca
Luiz,
canta
pra
nóis
Play,
Luiz,
sing
for
us
Quero
dormir
e
acordar
com
tua
voz
I
want
to
fall
asleep
and
wake
up
to
your
voice
Quando
olhei
a
terra
ardendo
When
I
looked
at
the
land
burning
Qual
fogueira
de
São
João
Like
a
bonfire
of
Saint
John
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
ai
I
asked
God
in
heaven,
oh
Por
que
tamanha
judiação?
Why
so
much
cruelty?
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
ai
I
asked
God
in
heaven,
oh
Por
que
tamanha
judiação?
Why
so
much
cruelty?
Que
braseiro,
que
fornalha
What
a
brazier,
what
a
furnace
Nem
um
pé
de
plantação
Not
a
single
foot
of
plantation
Por
falta
d'água
perdi
meu
gado
For
lack
of
water,
I
lost
my
cattle
Morreu
de
sede
meu
alazão
My
steed
died
of
thirst
Por
falta
d'água
perdi
meu
gado
For
lack
of
water,
I
lost
my
cattle
Morreu
de
sede
meu
alazão
My
steed
died
of
thirst
Inté
mesmo
a
Asa
Branca
Even
Asa
Branca
Bateu
asas
do
sertão
Flew
away
from
the
hinterland
Intonce
eu
disse:
Adeus,
Rosinha
Then
I
said:
Farewell,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Intonce
eu
disse:
Adeus,
Rosinha
Then
I
said:
Farewell,
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Hoje
longe
muitas
léguas
Today,
many
leagues
away
Na
mais
triste
solidão
In
the
saddest
solitude
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
voltar
pro
meu
sertão
So
I
can
return
to
my
backlands
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
voltar
pro
meu
sertão
So
I
can
return
to
my
backlands
Quando
o
verde
dos
teus
olhos
When
the
green
of
your
eyes
Se
espalhar
na
plantação
Spreads
over
the
plantation
Eu
te
asseguro,
não
chore
não
I
assure
you,
don't
cry
Eu
voltarei,
viu,
meu
coração
I'll
be
back,
you
see,
my
heart
Eu
te
asseguro,
não
chores
não,
viu
I
assure
you,
don't
cry,
you
see
Que
eu
voltarei,
viu,
meu
coração
That
I'll
be
back,
you
see,
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cavalcanti Teixeira Humberto, Nascimento Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.