Текст и перевод песни Elba Ramalho - Ciranda da Rosa Vermelha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciranda da Rosa Vermelha
Хоровод Красной Розы
Teu
beijo
doce
tem
sabor
do
mel
da
cana
Твой
сладкий
поцелуй
словно
вкус
тростникового
мёда
Sou
tua
ama,
tua
escrava,
meu
amor
Я
твоя
госпожа,
твоя
рабыня,
любовь
моя
Sou
tua
cama,
teu
engenho,
teu
moinho
Я
твоя
постель,
твой
инструмент,
твоя
мельница
Tu
és
feito
o
passarinho
Ты
словно
птичка,
Que
se
chama
beija-flor
Которую
зовут
колибри
Sou
tua
cama,
teu
engenho,
teu
moinho
Я
твоя
постель,
твой
инструмент,
твоя
мельница
Tu
és
feito
passarinho
Ты
словно
птичка,
Que
se
chama
beija-flor
Которую
зовут
колибри
Sou
rosa
vermelha
Я
красная
роза,
Ai,
meu
bem
querer
Ах,
мой
желанный,
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я
твоя
роза,
Hei
de
amar-te
até
morrer
Буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Sou
rosa
vermelha
Я
красная
роза,
Ai,
meu
bem
querer
Ах,
мой
желанный,
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я
твоя
роза,
Hei
de
amar-te
até
morrer
Буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Quando
tu
voas
Когда
ты
летаешь,
Pra
beijar
as
outras
flores
Чтобы
целовать
другие
цветы,
Eu
sinto
dores
Я
чувствую
боль,
Um
ciúme
e
um
calor
Ревность
и
жар,
Que
toma
o
peito,
o
meu
corpo
e
invade
a
alma
Которые
охватывают
грудь,
моё
тело
и
проникают
в
душу.
Só
meu
beija-flor
acalma
Только
мой
колибри
успокаивает
Tua
escrava,
meu
senhor
Твою
рабыню,
мой
господин.
Que
toma
o
peito,
o
meu
corpo
e
invade
a
alma
Которые
охватывают
грудь,
моё
тело
и
проникают
в
душу.
Só
meu
beija-flor
acalma
Только
мой
колибри
успокаивает
Tua
escrava,
meu
senhor
Твою
рабыню,
мой
господин.
Sou
rosa
vermelha
Я
красная
роза,
Ai,
meu
bem
querer
Ах,
мой
желанный,
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я
твоя
роза,
Hei
de
amar-te
até
morrer
Буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Sou
rosa
vermelha
Я
красная
роза,
Ai,
meu
bem
querer
Ах,
мой
желанный,
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я
твоя
роза,
Hei
de
amar-te
até
morrer
Буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Quando
tu
voas
Когда
ты
летаешь,
Pra
beijar
as
outras
flores
Чтобы
целовать
другие
цветы,
Eu
sinto
dores
Я
чувствую
боль,
Um
ciúme
e
um
calor
Ревность
и
жар,
Que
toma
o
peito,
o
meu
corpo
e
invade
a
alma
Которые
охватывают
грудь,
моё
тело
и
проникают
в
душу.
Só
meu
beija-flor
acalma
Только
мой
колибри
успокаивает
Tua
escrava,
meu
senhor
Твою
рабыню,
мой
господин.
Que
toma
o
peito,
o
meu
corpo
e
invade
a
alma
Которые
охватывают
грудь,
моё
тело
и
проникают
в
душу.
Só
meu
beija-flor
acalma
Только
мой
колибри
успокаивает
Tua
escrava,
meu
senhor
Твою
рабыню,
мой
господин.
Sou
rosa
vermelha
Я
красная
роза,
Ai,
meu
bem
querer
Ах,
мой
желанный,
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я
твоя
роза,
E
hei
de
amar-te
até
morrer
И
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Sou
rosa
vermelha
Я
красная
роза,
Ai,
meu
bem
querer
Ах,
мой
желанный,
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я
твоя
роза,
Hei
de
amar-te
até
morrer
Буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Beija-flor,
sou
tua
rosa
Колибри,
я
твоя
роза,
Hei
de
amar-te
até
morrer
Буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alceu Valenca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.