Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Onde Eu Vim
Woher ich kam
Do
barro,
da
lama
Aus
dem
Lehm,
aus
dem
Schlamm
A
carroça
à
espera
Der
wartende
Karren
No
burro
uma
canga
Am
Esel
ein
Joch
A
enxada,
essa
terra
Die
Hacke,
diese
Erde
A
cuia,
o
cesto
Die
Kalebasse,
der
Korb
E
um
pedaço
de
pão
Und
ein
Stück
Brot
Dei
por
mim
Ich
fand
mich
wieder
No
peito,
um
desejo
In
der
Brust
ein
Verlangen
No
olhar,
uma
meta
Im
Blick
ein
Ziel
Onde
uma
luz
me
leva
Wohin
ein
Licht
mich
führt
Pra
muito
além
desse
sertão
Weit
über
diesen
Sertão
hinaus
De
onde
eu
vim
Woher
ich
kam
O
chão
é
rachado
Der
Boden
ist
rissig
A
voz,
uma
reza
Die
Stimme,
ein
Gebet
Família,
o
arado
Die
Familie,
der
Pflug
A
vida,
uma
guerra
Das
Leben,
ein
Krieg
Travada
com
fé
Geführt
mit
Glauben
Na
palma
da
mão
In
der
Handfläche
De
onde
eu
vim
Woher
ich
kam
O
sol
é
tão
quente
Die
Sonne
ist
so
heiß
A
noite
é
tão
bela
Die
Nacht
ist
so
schön
Que
só
de
pensar
Dass
allein
beim
Gedanken
daran
Dá
saudade
daquela
Sehnsucht
danach
aufkommt
Que
guardo
no
fundo
do
meu
coração
Die
ich
tief
in
meinem
Herzen
bewahre
Do
barro,
da
lama
Aus
dem
Lehm,
aus
dem
Schlamm
A
carroça
à
espera
Der
wartende
Karren
No
burro
uma
canga
Am
Esel
ein
Joch
A
enxada,
essa
terra
Die
Hacke,
diese
Erde
A
cuia,
o
cesto
Die
Kalebasse,
der
Korb
E
um
pedaço
de
pão
Und
ein
Stück
Brot
Dei
por
mim
Ich
fand
mich
wieder
No
peito,
um
desejo
In
der
Brust
ein
Verlangen
No
olhar,
uma
meta
Im
Blick
ein
Ziel
Onde
uma
luz
me
leva
Wohin
ein
Licht
mich
führt
Pra
muito
além
desse
sertão
Weit
über
diesen
Sertão
hinaus
De
onde
eu
vim
Woher
ich
kam
O
chão
é
rachado
Der
Boden
ist
rissig
A
voz,
uma
reza
Die
Stimme,
ein
Gebet
Família,
o
arado
Die
Familie,
der
Pflug
A
vida,
uma
guerra
Das
Leben,
ein
Krieg
Travada
com
fé
Geführt
mit
Glauben
Na
palma
da
mão
In
der
Handfläche
De
onde
eu
vim
Woher
ich
kam
O
sol
é
tão
quente
Die
Sonne
ist
so
heiß
A
noite
é
tão
bela
Die
Nacht
ist
so
schön
Que
só
de
pensar
Dass
allein
beim
Gedanken
daran
Dá
saudade
daquela
Sehnsucht
danach
aufkommt
Que
guardo
no
fundo
do
meu
coração
Die
ich
tief
in
meinem
Herzen
bewahre
De
onde
eu
vim
Woher
ich
kam
O
chão
é
rachado
Der
Boden
ist
rissig
A
voz,
uma
reza
Die
Stimme,
ein
Gebet
Família,
o
arado
Die
Familie,
der
Pflug
A
vida,
uma
guerra
Das
Leben,
ein
Krieg
Travada
com
fé
Geführt
mit
Glauben
Na
palma
da
mão
In
der
Handfläche
De
onde
eu
vim
Woher
ich
kam
O
sol
é
tão
quente
Die
Sonne
ist
so
heiß
A
noite
é
tão
bela
Die
Nacht
ist
so
schön
Que
só
de
pensar
Dass
allein
beim
Gedanken
daran
Dá
saudade
daquela
Sehnsucht
danach
aufkommt
Que
guardo
no
fundo
do
meu
coração
Die
ich
tief
in
meinem
Herzen
bewahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luã Yvys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.