Текст и перевод песни Elba Ramalho - Não Sonho Mais
Não Sonho Mais
I Don't Dream Anymore
Hoje
eu
sonhei
contigo
Today
I
dreamt
of
you
Tanta
desdita,
amor
nem
te
digo
So
much
misery,
my
love,
I
can't
even
tell
you
Tanto
castigo
que
eu
tava
aflita
So
much
punishment
that
I
was
distressed
Foi
um
sonho
medonho
It
was
a
dreadful
dream
Desses
que
às
vezes
a
gente
sonha
Of
those
that
sometimes
we
dream
E
baba
na
fronha
And
drool
on
the
pillow
E
se
urina
toda
And
wet
ourselves
all
over
E
quer
sufocar
And
want
to
suffocate
Meu
amor
vi
chegando
My
love,
I
saw
arriving
Um
trem
de
candango
A
train
of
candango
Formando
um
bando,
mas
que
era
um
bando
Forming
a
gang,
but
what
a
gang
De
orangotango
pra
te
pegar
Of
orangutans
to
get
you
Vinha
nego
humilhado
There
came
a
humiliated
black
man
Vinha
morto-vivo
There
came
the
living
dead
Vinha
flagelado
There
came
the
scourged
De
tudo
que
é
lado
From
every
side
Vinha
um
bom
motivo
There
came
a
good
reason
Pra
te
esfolar
To
skin
you
Quanto
mais
tu
corria,
mais
tu
ficava
The
more
you
ran,
the
more
you
stayed
Mais
atolava,
mais
te
sujava
The
more
you
bogged
down,
the
more
you
got
dirty
Amor,
tu
fedia,
empesteava
o
ar
My
love,
you
smelled,
you
stank
the
air
Tu
que
foi
tão
valente
You
who
were
so
brave
Chorou
pra
gente
Cried
for
us
Pediu
piedade
Asked
for
mercy
E
olha,
que
maldade
And
look,
how
mean
Me
deu
vontade
de
gargalhar
I
felt
like
laughing
Ao
pé
da
ribanceira
At
the
edge
of
the
cliff
Acabou-se
a
liça
The
fight
was
over
E
escarrei-te
inteira
And
I
spat
out
your
whole
A
tua
carniça
Your
carcass
E
tinha
justiça
nesse
escarrar
And
there
was
justice
in
that
spitting
Te
rasgamo
a
carcaça
We
ripped
your
carcass
Descemo
a
ripa
We
went
down
the
bank
Viramo
as
tripa
We
turned
your
guts
Comemo
os
ovo
We
ate
your
eggs
Ai,
aquele
povo
Oh,
those
people
Pôs-se
a
cantar
Started
to
sing
Foi
um
sonho
medonho
It
was
a
dreadful
dream
Desses
que
às
vezes
a
gente
sonha
Of
those
that
sometimes
we
dream
E
baba
na
fronha,
e
se
urina
toda
And
drool
on
the
pillow,
and
wet
ourselves
all
over
E
já
não
tem
paz
And
there
is
no
peace
anymore
Pois
eu
sonhei
contigo
Because
I
dreamt
of
you
E
caí
da
cama
And
fell
out
of
bed
Ai,
amor,
não
briga
Oh,
my
love,
don't
fight
Ai,
não
me
castiga
Oh,
don't
punish
me
Ai,
diz
que
me
ama
Oh,
tell
me
you
love
me
E
eu
não
sonho
mais
And
I
won't
dream
anymore
Pois
eu
sonhei
contigo
Because
I
dreamt
of
you
E
caí
da
cama
And
fell
out
of
bed
Ai,
amor,
não
briga
Oh,
my
love,
don't
fight
Ai,
não
me
castiga
Oh,
don't
punish
me
Ai,
diz
que
me
ama
Oh,
tell
me
you
love
me
E
eu
não
sonho
mais
And
I
won't
dream
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.