Текст и перевод песни Elba Ramalho - Pagode Russo / Onde Tu Tá Neném (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagode Russo / Onde Tu Tá Neném (Ao Vivo)
Russian Pagode / Where Are You Baby (Live)
Ih!
Alô,
Gonzagão
Hey!
Hello,
Gonzagão
Simbora,
gente
Let's
go,
people
Ontem
eu
sonhei
que
'tava
em
Moscou
Yesterday
I
dreamt
I
was
in
Moscow
Dançando
um
pagode
russo
na
boate
Cossacou
Dancing
a
Russian
pagode
at
the
Cossacou
nightclub
Ontem
eu
sonhei
que
'tava
em
Moscou
Yesterday
I
dreamt
I
was
in
Moscow
Dançando
um
pagode
russo
na
boate
Cossacou
Dancing
a
Russian
pagode
at
the
Cossacou
nightclub
Parecia
até
um
frevo
naquele
vai
ou
não
vai
It
seemed
like
a
frevo
in
that
go
or
not
go
Parecia
até
um
frevo
naquele
cai
ou
não
cai
It
seemed
like
a
frevo
in
that
fall
or
not
fall
Parecia
até
um
frevo
naquele
vai
ou
não
vai
It
seemed
like
a
frevo
in
that
go
or
not
go
Parecia
até
um
frevo
naquele
vai
ou
não
vai
It
seemed
like
a
frevo
in
that
go
or
not
go
Entra,
cossaco,
cossaco
dança
agora
Come
in,
cossack,
cossack
dance
now
Na
dança
do
cossaco
não
fica
cossaco
fora
In
the
cossack
dance
no
cossack
stays
out
Entra,
cossaco,
cossaco
dança
agora
Come
in,
cossack,
cossack
dance
now
Na
dança
do
cossaco
não
fica
cossaco
fora
In
the
cossack
dance
no
cossack
stays
out
Ontem
eu
sonhei
que
'tava
em
Moscou
Yesterday
I
dreamt
I
was
in
Moscow
Dançando
um
pagode
russo
na
boate
Cossacou
Dancing
a
Russian
pagode
at
the
Cossacou
nightclub
Ontem
eu
sonhei
que
'tava
em
Moscou
Yesterday
I
dreamt
I
was
in
Moscow
Dançando
um
pagode
russo
na
boate
cossacou
Dancing
a
Russian
pagode
at
the
Cossacou
nightclub
Parecia
até
um
frevo
naquele
cai
ou
não
cai
It
seemed
like
a
frevo
in
that
fall
or
not
fall
Parecia
até
um
frevo
naquele
vai
ou
não
vai
It
seemed
like
a
frevo
in
that
go
or
not
go
Parecia
até
um
frevo
naquele
cai
ou
não
cai
It
seemed
like
a
frevo
in
that
fall
or
not
fall
Parecia
até
um
frevo
naquele
vai
ou
não
vai
It
seemed
like
a
frevo
in
that
go
or
not
go
Entra,
cossaco,
cossaco
dança
agora
Come
in,
cossack,
cossack
dance
now
Na
dança
do
cossaco
não
fica
cossaco
fora
In
the
cossack
dance
no
cossack
stays
out
Entra,
cossaco,
cossaco
dança
agora
Come
in,
cossack,
cossack
dance
now
Na
dança
do
cossaco
não
fica
cossaco
fora
In
the
cossack
dance
no
cossack
stays
out
Onde
é
que
tu
tá?
Where
are
you?
Tu
tá
aí,
tá?
Are
you
there?
Onde
tu
tá,
neném?
Where
are
you,
baby?
Eu
vim
te
procurar
I
came
to
look
for
you
Vamos
fazer
as
pazes
Let's
make
up
Tenho
tantas
frases
pra
te
agradar
I
have
so
many
phrases
to
please
you
Onde
tu
tá,
neném?
(Onde
tu
tá,
neném?)
Where
are
you,
baby?
(Where
are
you,
baby?)
Eu
vim
te
procurar
I
came
to
look
for
you
Saudade,
sai,
me
solta
Homesickness,
go,
leave
me
Aqui
de
volta
pra
meu
bem
beijar
Here
back
to
kiss
my
love
(Pra
meu
bem
beijar)
(To
kiss
my
love)
Estou
aqui
de
novo
I'm
here
again
Junto
ao
meu
povo
With
my
people
Minha
gente
amiga
My
friends
Quem
me
conhece
sabe
Who
knows
me
knows
Que
eu
detesto
intriga
That
I
hate
intrigue
Uma
saudade
enorme
A
huge
longing
Come,
deita
e
dorme
no
meu
coração
Eats,
lies
down,
and
sleeps
in
my
heart
Remédio
indicado
(xá,
naná)
Indicated
medicine
(tea,
calm
down)
Quem
está
errado
é
pedir
perdão
Whoever
is
wrong
should
ask
for
forgiveness
Onde
tu
tá,
neném?
Where
are
you,
baby?
Eu
vim
te
procurar
I
came
to
look
for
you
Vamos
fazer
as
pazes
Let's
make
up
Tenho
tantas
frases
pra
te
agradar
I
have
so
many
phrases
to
please
you
Onde
tu
tá,
neném?
(Onde
tu
tá,
neném?)
Where
are
you,
baby?
(Where
are
you,
baby?)
Eu
vim
te
procurar
I
came
to
look
for
you
Saudade,
sai,
me
solta
Homesickness,
go,
leave
me
Aqui
de
volta
pra
meu
bem
beijar
Here
back
to
kiss
my
love
(Pra
meu
bem
beijar)
(To
kiss
my
love)
Por
uma
briga
à
toa
Over
a
silly
fight
Tanta
coisa
boa
So
many
good
things
A
gente
tá
perdendo
We're
losing
Sertão
em
noite
branca
Serton
on
a
white
night
O
dia
amanhecendo
The
day
dawning
Nossa
conversa
linda
Our
beautiful
conversation
Tem
segredo
ainda
Still
has
a
secret
Para
um
século
ou
mais
For
a
century
or
more
Não
é
pra
nos
gabar
It's
not
for
us
to
brag
Mas
não
existe
um
par
But
there
is
no
pair
Como
nós
dois
se
faz
Like
the
two
of
us
Onde
tu
tá,
neném?
Where
are
you,
baby?
Eu
vim
te
procurar
I
came
to
look
for
you
Vamos
fazer
as
pazes
Let's
make
up
Tenho
tantas
frases
pra
te
agradar
I
have
so
many
phrases
to
please
you
Onde
tu
tá,
neném?
(onde
tu
tá,
neném?)
Where
are
you,
baby?
(where
are
you,
baby?)
Eu
vim
te
procurar
I
came
to
look
for
you
Saudade,
sai,
me
solta
Homesickness,
go,
leave
me
Aqui
de
volta
pra
meu
bem
beijar
Here
back
to
kiss
my
love
Pra
meu
bem
beijar
To
kiss
my
love
Pra
meu
bem
beijar
To
kiss
my
love
Pra
meu
bem
beijar
To
kiss
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Silva, Luiz Bandeira, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.