Текст и перевод песни Elba Ramalho - Pau de Arara / Algodão
Pau de Arara / Algodão
Pau de Arara / Algodão
Quando
eu
vim
do
sertão
When
I
came
from
the
hinterland
Seu
môço,
do
meu
Bodocó
My
dear,
from
my
Bodocó
A
maleta
era
um
saco
My
suitcase
was
a
sack
E
o
cadeado
era
um
nó
And
the
lock
was
a
knot
Só
trazia
a
coragem
e
a
cara
I
only
brought
my
courage
and
my
face
Viajando
num
pau-de-arara
Traveling
on
a
wooden
pole
Eu
penei
mas
aqui
cheguei
I
struggled
but
I
arrived
Eu
penei
mas
aqui
cheguei
I
struggled
but
I
arrived
Trouxe
um
triângulo
I
brought
a
triangle
Trouxe
um
gonguê
no
matulão
I
brought
a
tambourine
in
my
bag
Trouxe
um
zabumba
dentro
do
matulão
I
brought
a
bass
drum
in
my
bag
Xote,
maracatu
e
baião
Xote,
maracatu,
and
baião
Tudo
isso
eu
trouxe
no
meu
matulão
I
brought
all
of
this
in
my
bag
Bate
a
enxada
no
chão
Beat
the
hoe
on
the
ground
Limpa
o
pé
de
algodão
Clean
the
cotton
plant
Pois
pra
vencer
a
batalha
For
to
win
the
battle
É
preciso
ser
forte,
robusto,
valente
You
need
to
be
strong,
robust,
courageous
Nascer
no
sertão
To
be
born
in
the
hinterland
Tem
que
suar
muito
pra
ganhar
o
pão
You
have
to
sweat
a
lot
to
earn
your
bread
E
a
coisa
lá,
né
brinquedo
não
And
things
there,
baby,
are
not
a
joke
Mas
quando
chega
o
tempo
rico
da
colheita
But
when
the
rich
time
of
harvest
comes
Trabalhador
vendo
a
fortuna,
se
deleita
Workers
see
their
fortune
and
delight
themselves
Chama
a
família
e
sai,
pelo
roçado
vai
Call
the
family
and
go
out,
cross
the
fields
Cantando
alegre
ai-ai,
ai-ai-ai
Singing
cheerfully
hey
hey
hey
hey
Chama
a
família
e
sai,
pelo
roçado
vai
Call
the
family
and
go
out,
cross
the
fields
Cantando
alegre
ai-ai,
ai-ai-ai,
ai-ai
Singing
cheerfully
hey
hey
hey
hey
Sertanejo
do
Norte,
vamos
plantar
algodão
Northerners,
let's
plant
cotton
Ouro
branco
que
faz
nosso
povo
feliz
White
gold
that
makes
our
people
happy
Que
tanto
enriquece
o
país
That
enriches
our
country
so
much
Um
produto
do
nosso
sertão
A
product
of
our
hinterland
Mas
quando
chega
o
tempo
rico
da
colheita
But
when
the
rich
time
of
harvest
comes
Trabalhador
vendo
a
fortuna
se
deleita
Workers
see
their
fortune
and
delight
themselves
Chama
a
família
e
sai,
pelo
roçado
vai
Call
the
family
and
go
out,
cross
the
fields
Cantando
alegre
ai-ai,
ai-ai-ai,
ai-ai
Singing
cheerfully
hey
hey
hey
hey
Chama
a
família
e
sai,
pelo
roçado
vai
Call
the
family
and
go
out,
cross
the
fields
Cantando
alegre
ai-ai,
ai-ai-ai,
ai-ai
Singing
cheerfully
hey
hey
hey
hey
Sertanejo
do
Norte,
vamos
plantar
algodão
Northerners,
let's
plant
cotton
Ouro
branco
que
faz
nosso
povo
feliz
White
gold
that
makes
our
people
happy
Que
tanto
enriquece
o
país
That
enriches
our
country
so
much
Um
produto
do
nosso
sertão
A
product
of
our
hinterland
Boa
noite,
Recife
(boa
noite)
Good
evening,
Recife
(good
evening)
Todo
mundo
feliz?
(Não,
sim)
Is
everyone
happy?
(no,
yes)
Bem-vindos
ao
Cordas
Gonzaga
e
afins
Welcome
to
Cordas
Gonzaga
and
the
like
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga, Guio De Moraes, Zé Dantas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.