Текст и перевод песни Elba Ramalho - Qui Nem Giló - Ao Vivo
Qui Nem Giló - Ao Vivo
Горькая, как джило - Концертная запись
Laiá-laiá-laiá-laiá,
laiá-laiá-laiá,
laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа
Se
a
gente
lembra
só
por
lembrar
Если
мы
вспоминаем
просто
так,
Do
amor
que
a
gente
um
dia
perdeu
О
любви,
которую
однажды
потеряли,
Saudade
inté
que
assim
é
bom
Тоска
тогда
даже
приятна,
Pro
cabra
se
convencer,
que
é
feliz
sem
saber
Чтобы
парень
убедил
себя,
что
счастлив,
не
зная,
Pois
não
sofreu
Что
не
страдал.
Porém,
se
a
gente
vive
a
sonhar
Но
если
мы
живем,
мечтая
Com
alguém
que
se
deseja
rever
О
ком-то,
кого
желаем
увидеть
снова,
Saudade
intonce
aí
é
ruim,
eu
tiro
isso
por
mim
Тоска
тогда
ужасна,
я
знаю
это
по
себе,
Que
vivo
doido
a
sofrer
Что
живу,
безумно
страдая.
Ai,
quem
me
dera
voltar
Ах,
если
бы
я
могла
вернуться
Pros
braços
do
meu
xodó
В
объятия
моего
любимого,
Saudade
assim
faz
doer
Такая
тоска
причиняет
боль,
Amarga
que
nem
jiló
Горькая,
как
джило.
Mas
ninguém
pode
dizer
Но
никто
не
может
сказать,
Que
vive
triste
a
chorar
Что
я
живу
в
печали,
плача,
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Тоска,
мое
лекарство
- петь,
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Тоска,
мое
лекарство
- петь.
Laiá-laiá-laiá-laiá,
laiá-laiá-laiá,
laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа
Laiá-laiá-laiá-laiá,
laiá-laiá-laiá,,
laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа
Se
a
gente
lembra
só
por
lembrar
Если
мы
вспоминаем
просто
так,
Do
amor
que
a
gente
um
dia
perdeu
О
любви,
которую
однажды
потеряли,
Saudade
inté
que
assim
é
bom
Тоска
тогда
даже
приятна,
Pro
cabra
se
convencer,
que
é
feliz
sem
saber
Чтобы
парень
убедил
себя,
что
счастлив,
не
зная,
Pois
não
sofreu
Что
не
страдал.
Porém,
se
a
gente
vive
a
sonhar
Но
если
мы
живем,
мечтая
Com
alguém
que
se
deseja
rever
О
ком-то,
кого
желаем
увидеть
снова,
Saudade
intonce
aí
é
ruim,
eu
tiro
isso
por
mim
Тоска
тогда
ужасна,
я
знаю
это
по
себе,
Que
vivo
doido
a
sofrer
Что
живу,
безумно
страдая.
Ai,
quem
me
dera
voltar
Ах,
если
бы
я
могла
вернуться
Pros
braços
do
meu
xodó
В
объятия
моего
любимого,
Saudade
assim
faz
doer
Такая
тоска
причиняет
боль,
Amarga
que
nem
jiló
Горькая,
как
джило.
Mas
ninguém
pode
dizer
Но
никто
не
может
сказать,
Que
vivo
triste
a
chorar
Что
я
живу
в
печали,
плача,
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Тоска,
мое
лекарство
- петь,
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Тоска,
мое
лекарство
- петь,
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Тоска,
мое
лекарство
- петь.
Laiá-laiá-laiá-laiá,
laiá-laiá-laiá,
laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа
Laiá-laiá-laiá-laiá,
laiá-laiá-laiá,,
laiá-laiá-laiá
Лайа-лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа,
лайа-лайа-лайа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.