Текст и перевод песни Elba Ramalho - Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
és
divina
e
graciosa
estátua
majestosa
do
amor
You
are
a
divine
and
graceful
majestic
statue
of
love
Por
Deus
esculturada
e
formada
com
ardor
Sculpted
and
formed
by
God
with
ardour
Da
alma
da
mais
linda
flor
de
mais
ativo
olor
From
the
soul
of
the
most
beautiful
flower
of
the
most
active
scent
Que
na
vida
é
preferida
pelo
beija-flor
That
in
life
is
preferred
by
the
hummingbird
Se
Deus
me
fora
tão
clemente
aqui
neste
ambiente
de
luz
If
God
were
so
merciful
to
me
here
in
this
environment
of
light
Formada
numa
tela
deslumbrante
e
bela
o
teu
coração
Formed
on
a
dazzling
and
beautiful
canvas
your
heart
Junto
ao
meu
lanceado
pregado
e
crucificado
Next
to
my
pierced,
nailed
and
crucified
one
Sobre
a
rosa-cruz
do
arfante
peito
teu
On
the
rose-cross
of
your
panting
breast
Tu
és
a
forma
ideal
estátua
magistral,
ó
alma
perenal
You
are
the
ideal
form,
a
masterful
statue,
oh
perennial
soul
Do
meu
primeiro
amor,
sublime
amor
Of
my
first
love,
sublime
love
Tu
és
de
Deus
a
soberana
flor,
tu
és
de
Deus
a
criação
You
are
God's
sovereign
flower,
you
are
God's
creation
Que
em
todo
o
coração
sepultas
um
amor
That
buries
a
love
in
every
heart
O
riso,
a
fé
e
a
dor
em
sândalos
olentes
cheios
de
sabor
Laughter,
faith
and
pain
in
fragrant
sandalwood,
full
of
flavour
Em
vozes
tão
dolentes
como
um
sonho
em
flor
In
voices
so
sorrowful
like
a
dream
in
bloom
És
láctea
estrela,
és
mãe
da
realeza,
és
tudo,
enfim
You
are
a
milky
star,
you
are
the
mother
of
royalty,
you
are
everything
in
short
Que
tem
de
belo
em
todo
resplendor
da
santa
natureza
That
is
beautiful
in
all
the
splendour
of
holy
nature
Perdão
se
ouso
confessar-te
eu
hei
de
sempre
amar-te
Forgive
me
if
I
dare
to
confess,
I
will
always
love
you
Ó
flor,
meu
peito
não
resiste,
ó
meu
Deus,
quanto
é
triste
Oh
flower,
my
heart
cannot
resist,
oh
my
God,
how
sad
A
incerteza
de
um
amor
que
mais
me
faz
penar
em
esperar
The
uncertainty
of
a
love
that
makes
me
suffer
more
in
waiting
Em
conduzir-te
um
dia
ao
pé
do
altar
To
lead
you
one
day
to
the
foot
of
the
altar
Jurar
aos
pés
do
onipotente
em
preces
comoventes
de
dor
To
swear
at
the
feet
of
the
omnipotent
one
in
moving
prayers
of
pain
E
receber
a
unção
da
tua
gratidão
And
to
receive
the
anointing
of
your
gratitude
Depois
de
remir
meus
desejos
em
nuvens
de
beijos
After
redeeming
my
desires
in
clouds
of
kisses
Hei
de
te
envolver
até
meu
padecer
de
todo
fenecer
I
shall
envelop
you
until
my
suffering
fades
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irenes Martinez Mejia
Альбом
Arquivo
дата релиза
29-12-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.