Текст и перевод песни Elba Ramalho - Sabiá - Ao Vivo
Vamo'
voar?
Пойдем'
летать?
Essa
é
o
seguinte,
eu
digo
Это
следующий,
я
говорю
A
todo
mundo
eu
dou
psiu
(psiu,
psiu,
psiu)
Весь
мир,
я
даю
psst
(psst,
psst,
psst)
Perguntando
por
meu
bem
(psiu,
psiu,
psiu)
Интересно,
для
моего
блага
(psst,
psst,
psst)
Tendo
o
coração
vazio,
vivo
assim
a
dar
psiu
Принимая
пустое
сердце,
жить
так,
чтобы
дать
psst
Sabiá,
vem
cá
também
Sabia,
иди
сюда
также
A
todo
mundo
eu
dou
psiu
(psiu,
psiu,
psiu)
Весь
мир,
я
даю
psst
(psst,
psst,
psst)
Perguntando
por
meu
bem
(psiu,
psiu,
psiu)
Интересно,
для
моего
блага
(psst,
psst,
psst)
Tendo
o
coração
vazio,
vivo
assim
a
dar
psiu
Принимая
пустое
сердце,
жить
так,
чтобы
дать
psst
Sabiá,
vem
cá
também
Sabia,
иди
сюда
также
Tu
que
andas
pelo
mundo
(sabiá)
Ты
шествуешь
по
всему
миру
(sabiá)
Tu
que
tanto
já
voou
(sabiá)
Ты
столько
уже
пролетел
(sabiá)
Tu
que
canta,
passarinho
(sabiá)
Ту,
что
поет,
птичка
(sabiá)
Alivia
a
minha
dor
Облегчи
мою
боль
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Жаль,
д'я
(sabiá)
Diz
por
favor
(sabiá)
Говорит,
пожалуйста
(sabiá)
Tu
que
canta,
passarinho
(sabiá)
Ту,
что
поет,
птичка
(sabiá)
Por
onde
anda
meu
amor?
(sabiá)
По,
где
гуляет
моя
любовь?
(знать)
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Жаль,
д'я
(sabiá)
Diz
por
favor
(sabiá)
Говорит,
пожалуйста
(sabiá)
Tu
que
canta
pelo
mundo
(sabiá)
Ты,
что
поет
по
всему
миру
(sabiá)
Por
onde
anda
meu
amor,
sabiá?
По,
где
гуляет
моя
любовь,
sabia?
A
todo
mundo
eu
dou
psiu
(psiu,
psiu,
psiu)
Весь
мир,
я
даю
psst
(psst,
psst,
psst)
Perguntando
por
meu
bem
(psiu,
psiu,
psiu)
Интересно,
для
моего
блага
(psst,
psst,
psst)
Tendo
o
coração
vazio,
vivo
assim
a
dar
psiu
Принимая
пустое
сердце,
жить
так,
чтобы
дать
psst
Sabiá,
vem
cá
também
(diga!)
Sabia,
иди
сюда
также
(скажите!)
(A
todo
mundo
eu
dou
psiu)
psiu,
psiu,
psiu
(Весь
мир,
я
даю
psst)
psst,
psst,
psst
(Perguntando
por
meu
bem)
psiu,
psiu,
psiu
(Интересно,
почему
мой)
psst,
psst,
psst
Tendo
o
coração
vazio,
vivo
assim
a
dar
psiu
Принимая
пустое
сердце,
жить
так,
чтобы
дать
psst
Sabiá,
vem
cá
também
Sabia,
иди
сюда
также
Tu
que
andas
pelo
mundo,
sabiá
Ты,
ты
ходишь
по
миру,
sabiá
Tu
que
tanto
já
voou
(sabiá)
Ты
столько
уже
пролетел
(sabiá)
Tu
que
canta,
passarinho
(sabiá)
Ту,
что
поет,
птичка
(sabiá)
Alivia
a
minha
dor
Облегчи
мою
боль
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Жаль,
д'я
(sabiá)
Diz
por
favor
(sabiá)
Говорит,
пожалуйста
(sabiá)
E
tu
que
canta,
passarinho
(sabiá)
И
ты,
поет,
птичка
(sabiá)
Por
onde
anda
meu
amor?
(sabiá)
По,
где
гуляет
моя
любовь?
(знать)
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Жаль,
д'я
(sabiá)
Diz
por
favor
(sabiá)
Говорит,
пожалуйста
(sabiá)
Tu
que
canta
pelo
mundo
(sabiá)
Ты,
что
поет
по
всему
миру
(sabiá)
Por
onde
anda
meu
amor,
sabiá?
По,
где
гуляет
моя
любовь,
sabia?
A
todo
mundo
eu
dou
psiu
(psiu,
psiu,
psiu)
Весь
мир,
я
даю
psst
(psst,
psst,
psst)
Perguntando
por
meu
bem
(psiu,
psiu,
psiu)
Интересно,
для
моего
блага
(psst,
psst,
psst)
Tendo
o
coração
vazio,
vivo
assim
a
dar
psiu
Принимая
пустое
сердце,
жить
так,
чтобы
дать
psst
Sabiá,
vem
cá
também
(a
todo
mundo)
Sabia,
иди
сюда
также
(весь
мир)
(A
todo
mundo
eu
dou
psiu)
psiu,
psiu,
psiu
(Весь
мир,
я
даю
psst)
psst,
psst,
psst
(Perguntando
por
meu
bem)
psiu,
psiu,
psiu
(Интересно,
почему
мой)
psst,
psst,
psst
Tendo
o
coração
vazio,
vivo
assim
a
dar
psiu
Принимая
пустое
сердце,
жить
так,
чтобы
дать
psst
Sabiá,
vem
cá
também
(tu
que
andas)
Sabia,
иди
сюда
(ты
что
ищешь)
(Tu
que
andas
pelo
mundo)
sabiá
(Ты,
ты
ходишь
по
миру)
sabiá
Tu
que
tanto
já
voou
(sabiá)
Ты
столько
уже
пролетел
(sabiá)
Tu
que
canta,
passarinho
(sabiá)
Ту,
что
поет,
птичка
(sabiá)
Alivia
a
minha
dor
Облегчи
мою
боль
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Жаль,
д'я
(sabiá)
Diz
por
favor
(sabiá)
Говорит,
пожалуйста
(sabiá)
E
tu
que
canta,
passarinho
(sabiá)
И
ты,
поет,
птичка
(sabiá)
Por
onde
anda
meu
amor?
(sabiá)
По,
где
гуляет
моя
любовь?
(знать)
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Жаль,
д'я
(sabiá)
Diz
por
favor
(sabiá)
Говорит,
пожалуйста
(sabiá)
E
tu
que
fala
pelo
mundo
(sabiá)
И
ты,
что
говорит
по
миру
(sabiá)
Por
onde
anda
meu
amor,
sabiá?
По,
где
гуляет
моя
любовь,
sabia?
Tem
pena
d'eu
(sabiá)
Жаль,
д'я
(sabiá)
Diz
por
favor
(sabiá)
Говорит,
пожалуйста
(sabiá)
Tu
que
canta,
canta
(sabiá)
Ту,
что
поет,
поет
(sabiá)
Por
onde
anda
meu
amor,
sabiá?
По,
где
гуляет
моя
любовь,
sabia?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zedantas, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.