Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escute
essa
canção
Hör
dieses
Lied
Que
é
pra
tocar
no
rádio
Das
im
Radio
gespielt
werden
soll
No
rádio
do
seu
coração
Im
Radio
deines
Herzens
Você
me
sintoniza
Du
stimmst
dich
auf
mich
ein
E
a
gente
então
se
liga
Und
dann
verbinden
wir
uns
Nessa
estação
Auf
diesem
Sender
Aumente
o
seu
volume
Dreh
deine
Lautstärke
auf
Que
o
ciúme
Denn
die
Eifersucht
Não
tem
remédio
Dagegen
gibt
es
kein
Mittel
Não
tem
remédio
Dagegen
gibt
es
kein
Mittel
Não
tem
remédio
não
Gar
kein
Mittel,
nein
Aumente
o
seu
volume
Dreh
deine
Lautstärke
auf
Que
o
ciúme
Denn
die
Eifersucht
Não
tem
remédio
Dagegen
gibt
es
kein
Mittel
Não
tem
remédio
Dagegen
gibt
es
kein
Mittel
Não
tem
remédio
não
Gar
kein
Mittel,
nein
E
agora
sim
Und
jetzt
mal
ehrlich
Aqui
pra
nós
Hier
unter
uns
Pelo
meu
nome
não
me
chama
Nenn
mich
nicht
bei
meinem
Namen
Você
é
quem
Du
bist
derjenige
Conhece
mais
Der
am
besten
kennt
A
voz
do
homem
que
te
ama
Die
Stimme
der
Frau,
die
dich
liebt
Deixa
eu
penetrar
na
tua
onda
Lass
mich
auf
deine
Welle
einschwingen
Deixa
eu
me
deitar
na
tua
praia
Lass
mich
an
deinem
Strand
liegen
Que
é
nesse
vai
e
vem
Denn
in
diesem
Hin
und
Her
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Que
a
gente
se
dá
bem
Verstehen
wir
uns
gut
Que
a
gente
se
atrapalha
Geraten
wir
durcheinander
Deixa
eu
penetrar
na
tua
onda
Lass
mich
auf
deine
Welle
einschwingen
Deixa
eu
me
deitar
na
tua
praia
Lass
mich
an
deinem
Strand
liegen
Que
é
nesse
vai
e
vem
Denn
in
diesem
Hin
und
Her
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Que
a
gente
se
dá
bem
Verstehen
wir
uns
gut
Que
a
gente
se
atrapalha
Geraten
wir
durcheinander
E
agora
sim
Und
jetzt
mal
ehrlich
Aqui
pra
nós
Hier
unter
uns
Pelo
meu
nome
não
me
chama
Nenn
mich
nicht
bei
meinem
Namen
Você
é
quem
Du
bist
derjenige
Conhece
mais
Der
am
besten
kennt
A
voz
do
homem
que
te
ama
Die
Stimme
der
Frau,
die
dich
liebt
Deixa
eu
penetrar
na
tua
onda
Lass
mich
auf
deine
Welle
einschwingen
Deixa
eu
me
deitar
na
tua
praia
Lass
mich
an
deinem
Strand
liegen
Que
é
nesse
vai
e
vem
Denn
in
diesem
Hin
und
Her
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Que
a
gente
se
dá
bem
Verstehen
wir
uns
gut
Que
a
gente
se
atrapalha
Geraten
wir
durcheinander
Deixa
eu
penetrar
na
tua
onda
Lass
mich
auf
deine
Welle
einschwingen
Deixa
eu
me
deitar
na
tua
praia
Lass
mich
an
deinem
Strand
liegen
Que
é
nesse
vai
e
vem
Denn
in
diesem
Hin
und
Her
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Que
a
gente
se
dá
bem
Verstehen
wir
uns
gut
Que
a
gente
se
atrapalha
Geraten
wir
durcheinander
Escute
essa
canção
Hör
dieses
Lied
Que
é
pra
tocar
no
rádio
Das
im
Radio
gespielt
werden
soll
No
rádio
do
seu
coração
Im
Radio
deines
Herzens
Você
me
sintoniza
Du
stimmst
dich
auf
mich
ein
E
a
gente
então
se
liga
Und
dann
verbinden
wir
uns
Nessa
estação
Auf
diesem
Sender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moraes Moreira, Fred Goes, Z. Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.