Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrato da Vida
Porträt des Lebens
Esse
matagal
sem
fim
Dieses
endlose
Dickicht
Essa
estrada,
esse
rio
seco
Diese
Straße,
dieser
trockene
Fluss
Essa
dor
que
mora
em
mim
Dieser
Schmerz,
der
in
mir
wohnt
Não
descansa
e
nem
dorme
cedo
Ruht
nicht
und
schläft
nicht
früh
O
retrato
da
minha
vida
Das
Porträt
meines
Lebens
É
amar
em
segredo
Ist
es,
heimlich
zu
lieben
Não
quer
saber
de
mim
Du
willst
nichts
von
mir
wissen
E
eu
vivendo
da
tua
vida
Und
ich
lebe
von
deinem
Leben
Deus
no
céu
e
você
aqui
Gott
im
Himmel
und
du
hier
A
esperança
é
quem
me
abriga
Die
Hoffnung
ist
es,
die
mich
beherbergt
Esses
campos
não
tardam
em
florir
Diese
Felder
werden
bald
blühen
Já
se
espera
uma
boa
colheita
Man
erwartet
schon
eine
gute
Ernte
E
tudo
parece
seguir
Und
alles
scheint
weiterzugehen
Fazendo
a
vida
tão
direita
Das
Leben
so
gradlinig
gestaltend
Mas
e
você,
o
que
faz
Aber
du,
was
machst
du
Que
não
repara
no
chão
Dass
du
den
Boden
nicht
bemerkst
Por
onde
tem
que
passar
Wo
du
gehen
musst
E
pisa
em
meu
coração
Und
auf
mein
Herz
trittst
O
teu
beijo
em
meu
destino
Dein
Kuss
in
meinem
Schicksal
Era
tudo
que
eu
queria
War
alles,
was
ich
wollte
Ser
meu
homem,
meu
menino
Mein
Mann,
mein
Junge
sein
O
ser
amado
de
todo
dia
Der
täglich
Geliebte
sein
Não
quer
saber
de
mim
Du
willst
nichts
von
mir
wissen
E
eu
vivendo
da
tua
vida
Und
ich
lebe
von
deinem
Leben
Deus
no
céu
e
você
aqui
Gott
im
Himmel
und
du
hier
A
esperança
é
quem
me
abriga
Die
Hoffnung
ist
es,
die
mich
beherbergt
Esses
campos
não
tardam
em
florir
Diese
Felder
werden
bald
blühen
Já
se
espera
uma
boa
colheita
Man
erwartet
schon
eine
gute
Ernte
E
tudo
parece
seguir
Und
alles
scheint
weiterzugehen
Fazendo
a
vida
tão
direita
Das
Leben
so
gradlinig
gestaltend
Mas
e
você,
o
que
faz
Aber
du,
was
machst
du
Que
não
repara
no
chão
Dass
du
den
Boden
nicht
bemerkst
Por
onde
tem
que
passar
Wo
du
gehen
musst
E
pisa
em
meu
coração
Und
auf
mein
Herz
trittst
O
teu
beijo
em
meu
destino
Dein
Kuss
in
meinem
Schicksal
Era
tudo
que
eu
queria
War
alles,
was
ich
wollte
Ser
meu
homem,
meu
menino
Mein
Mann,
mein
Junge
sein
O
ser
amado
de
todo
dia
Der
täglich
Geliebte
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan, Dominguinhos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.