Elba Ramalho feat. Dominguinhos - Onde Está Você - перевод текста песни на немецкий

Onde Está Você - Elba Ramalho перевод на немецкий




Onde Está Você
Wo bist du?
É, é por nesse balanço
Ja, ja, in diesem Schwung
E eu que procurando essa bichinha
Und ich suche nach diesem Mädchen
fui pra Paraíba, fui pro Maranhão
Ich war in Paraíba, war in Maranhão
Fui tudo quanto foi de lugar
War überall, wo es nur ging
Mas será que ela em Garanhuns?
Aber ist sie vielleicht in Garanhuns?
Onde está você?
Wo bist du?
Apareça aqui pra me ver, eu vou gostar demais
Komm und sieh mich, ich würde mich so freuen
Sabes onde estou e nada mudou
Du weißt, wo ich bin und nichts hat sich verändert
Venha me dizer onde você andou
Komm und sag mir, wo du warst
Onde está você?
Wo bist du?
Apareça aqui pra me ver, eu vou gostar demais
Komm und sieh mich, ich würde mich so freuen
Sabes onde estou e nada mudou
Du weißt, wo ich bin und nichts hat sich verändert
Venha me dizer onde você andou
Komm und sag mir, wo du warst
Eu andei sem te encontrar
Ich suchte dich und fand dich nicht
Em quase todo lugar eu perguntava por ti
Fast überall fragte ich nach dir
Teus passos sempre segui
Deinen Spuren folgte ich
Querendo te encontrar pra falar de amor
Nur um dich zu finden und von Liebe zu sprechen
Frases que nunca falei
Sätze, die ich nie sagte
Carinhos que nunca fiz, beijos que nunca te dei
Zärtlichkeiten, die ich nie zeigte, Küsse, die ich nie gab
O amor que te neguei agora quero te dar
Die Liebe, die ich dir verweigerte, möchte ich dir jetzt geben
E te fazer feliz
Und dich glücklich machen
Onde está você?
Wo bist du?
Apareça aqui pra me ver, eu vou gostar demais
Komm und sieh mich, ich würde mich so freuen
Sabes onde estou e nada mudou
Du weißt, wo ich bin und nichts hat sich verändert
Venha me dizer onde você andou
Komm und sag mir, wo du warst
Onde está você?
Wo bist du?
Apareça aqui pra me ver, eu vou gostar demais
Komm und sieh mich, ich würde mich so freuen
Sabes onde estou e nada mudou
Du weißt, wo ich bin und nichts hat sich verändert
Venha me dizer onde você andou
Komm und sag mir, wo du warst
Eu andei sem te encontrar
Ich suchte dich und fand dich nicht
Em quase todo lugar eu perguntava por ti
Fast überall fragte ich nach dir
Teus passos sempre segui
Deinen Spuren folgte ich
Querendo te encontrar pra falar de amor
Nur um dich zu finden und von Liebe zu sprechen
Frases que nunca falei
Sätze, die ich nie sagte
Carinhos que eu nunca fiz, beijos que nunca te dei
Zärtlichkeiten, die ich nie zeigte, Küsse, die ich nie gab
O amor que te neguei agora quero te dar
Die Liebe, die ich dir verweigerte, möchte ich dir jetzt geben
E te fazer feliz, feliz
Und dich glücklich machen, glücklich





Авторы: Joao Leocadio Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.