Текст и перевод песни Elba Ramalho feat. Flor de Muçambê - Ai Que Saudade D'ocê
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
Давненько
я
тебя
не
видел.
Quero
matar
meu
desejo
Я
хочу
убить
свое
желание
Te
mando
um
monte
de
beijos
Посылаю
тебе
целую
кучу
поцелуев
Ai
que
saudade
sem
fim
Без
конца
тоска
Não
se
admire
se
um
dia
Не
удивляйтесь,
если
однажды
Um
beija-flor
invadir
Колибри
вторгнуться
A
porta
da
tua
casa
Дверь
твоего
дома
Te
der
um
beijo
e
partir
Поцелуй
меня
и
уходи
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
Это
я
послал
поцелуй.
Que
é
pra
matar
meu
desejo
Чтобы
убить
мое
желание
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
Давненько
я
тебя
не
видел.
Ai
que
saudade
d'ocê
Как
я
скучаю
по
тебе
Se
um
dia
ocê
se
lembrar
Если
однажды
ты
вспомнишь
Escreva
uma
carta
pra
mim
Напишите
мне
письмо
Bote
logo
no
correio
Логотип
на
почте
Com
frases
dizendo
assim:
С
фразами,
говорящими
так:
"Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
"Давненько
я
тебя
не
видел.
Quero
matar
meu
desejo
Я
хочу
убить
свое
желание
Te
mando
um
monte
de
beijo
Посылаю
тебе
целую
кучу
Ai,
que
saudade
sem
fim"
"Какая
бесконечная
тоска"
E
se
quiser
recordar
Если
вы
хотите
вспомнить
Aquele
nosso
namoro
Наш
роман
Quando
eu
ia
viajar
Когда
я
путешествовал
Você
caía
no
choro
Ты
падаешь
в
плач
Eu
chorando
pela
estrada
Я
плачу
по
дороге
Que
é
que
eu
posso
fazer?
Что
я
могу
сделать?
Trabalhar
é
minha
sina
Работа
- моя
судьба
Eu
gosto
mesmo
é
d'ocê
Мне
действительно
нравится
это
Faz
tempo
que
eu
não
te
vejo
Давненько
я
тебя
не
видел.
Quero
matar
meu
desejo
Я
хочу
убить
свое
желание
Te
mando
um
monte
de
beijo
Посылаю
тебе
целую
кучу
Ai
que
saudade
sem
fim
Без
конца
тоска
Saudade
d'ocê
Saudade
d'ocê
- Flor
de
Muçambê,
que
coisa
bonita
Цветочек,
какая
красивая
вещь
- Que
alegria
estar
aqui
com
vocês
- Какая
радость
быть
здесь
с
вами.
- Grande
Elba
Ramalho!
Sonho
realizado!
- Большая
Эльба
Рамальо!
Мечта
сбылась!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vital Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.