Elba Ramalho feat. Zé Ramalho & Geraldo Azevedo - Ai Que Saudade D'Ocê - перевод текста песни на немецкий

Ai Que Saudade D'Ocê - Geraldo Azevedo , Elba Ramalho , Zé Ramalho перевод на немецкий




Ai Que Saudade D'Ocê
Ach, wie ich dich vermisse
Não se admire se um dia
Wundere dich nicht, wenn eines Tages
Um beija-flor invadir
Ein Kolibri eindringt
A porta da tua casa
An die Tür deines Hauses
Te der um beijo e partir
Dir einen Kuss gibt und davonfliegt
Fui eu que mandei o beijo
Ich war es, die den Kuss geschickt hat
Pra matar meu desejo
Um meine Sehnsucht zu stillen
Faz tempo que eu não te vejo
Ich habe dich lange nicht gesehen
Ai que saudade d'ocê
Ach, wie ich dich vermisse
Se uma dia 'ocê se lembrar
Wenn du dich eines Tages erinnerst
Escreva carta pra mim
Schreib mir einen Brief
Bote logo no correio
Wirf ihn gleich in den Briefkasten
Com frases dizendo assim
Mit Sätzen, die so lauten
Faz tempo que eu não te vejo
Ich habe dich lange nicht gesehen
Quero matar meu desejo
Ich will meine Sehnsucht stillen
Te mando um monte de beijo
Ich schicke dir einen Haufen Küsse
Ai que saudade sem fim
Ach, welch endlose Sehnsucht
Ai que saudade sem fim
Ach, welch endlose Sehnsucht
E se quiser recordar
Und wenn du dich erinnern willst
Aquele nosso namoro
An jene unsere Liebelei
Quando eu ia viajar
Als ich verreisen musste
Você caia no choro
Brachst du in Tränen aus
E eu chorando pela estrada
Und ich weinend unterwegs
Mas o que eu posso fazer?
Aber was kann ich tun?
Trabalhar é minha sina
Arbeiten ist mein Schicksal
E eu gosto mesmo é d'ocê
Und ich liebe doch nur dich
Eu gosto mesmo é d'ocê
Ich liebe doch nur dich
Não se admire se um dia
Wundere dich nicht, wenn eines Tages
Um beija-flor invadir
Ein Kolibri eindringt
A porta da tua casa
An die Tür deines Hauses
Te der um beijo e partir
Dir einen Kuss gibt und davonfliegt
Fui eu que mandei o beijo
Ich war es, die den Kuss geschickt hat
Que é pra matar meu desejo
Um meine Sehnsucht zu stillen
Faz tempo que eu não te vejo
Ich habe dich lange nicht gesehen
Ai que saudade d'ocê
Ach, wie ich dich vermisse
E eu chorando pela estrada
Und ich weinend unterwegs
Mas o que eu posso fazer?
Aber was kann ich tun?
Trabalhar é minha sina
Arbeiten ist mein Schicksal
E eu gosto mesmo é d'ocê
Und ich liebe doch nur dich
Faz tempo que eu não te vejo
Ich habe dich lange nicht gesehen
Quero matar meu desejo
Ich will meine Sehnsucht stillen
Te mando um monte de beijo
Ich schicke dir einen Haufen Küsse
Ai que saudade d'ocê
Ach, wie ich dich vermisse
Ai que saudade d'ocê
Ach, wie ich dich vermisse
Ai que saudade d'ocê
Ach, wie ich dich vermisse





Авторы: Vital Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.