Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedras E Moças
Steine Und Mädchen
Acho
que
a
primeira
pedra
Ich
glaube,
den
ersten
Stein
Quem
atirou,
não
tem
perdão
Wer
ihn
warf,
dem
wird
nicht
vergeben
A
segunda
pedra,
quem
a
jogou
não
sei
Den
zweiten
Stein,
wer
ihn
warf,
weiß
ich
nicht
Sei
que
não
sou
eu
quem
ferirá
pela
última
vez
Ich
weiß,
dass
nicht
ich
es
bin,
die
dich
zum
letzten
Mal
verletzen
wird
As
milhares
moças,
tantas
madalenas
Die
tausenden
Mädchen,
so
viele
Magdalenen
Tenras,
tão
pequenas,
loucas
Zart,
so
klein,
verrückt
De
tanto
amor
Vor
so
viel
Liebe
Como
é
que
vão
Wie
gehen
sie
Como
é
que
vêm
Wie
kommen
sie
Tanto
querer
sem
um
bem
So
viel
Wollen
ohne
einen
Geliebten
Só
segura
nessa
pausa
Nur
der
hält
in
dieser
Pause
stand
Quem
tem
um
sol,
que
é
maior
Der
eine
Sonne
hat,
die
größer
ist
De
quem
tenha
dó,
sem
ser
menor
demais
Der
Mitleid
hat,
ohne
allzu
gering
zu
sein
Sabe
e
saberá
de
si
talvez
quem
penetrou
Kennt
und
wird
sich
vielleicht
selbst
erkennen,
wer
eingedrungen
ist
Nas
milhares
moças,
tantas
madalenas
In
die
tausenden
Mädchen,
so
viele
Magdalenen
Tenras,
tão
pequenas,
loucas
Zart,
so
klein,
verrückt
De
tanto
amor
Vor
so
viel
Liebe
Como
é
que
vão
Wie
gehen
sie
Como
é
que
vêm
Wie
kommen
sie
Tanto
querer
sem
um
bem
So
viel
Wollen
ohne
einen
Geliebten
De
tanto
amor
Vor
so
viel
Liebe
Quando
gozar
Wann
genießen
Sem
conhecer
seu
sabor
Ohne
seinen
Geschmack
zu
kennen
Irá
dizer,
irá
dançar
se
os
sonhos
que
vêm
Wird
sagen,
wird
tanzen,
wenn
die
Träume
kommen
Antes
dos
anjos,
dos
homens
e
dos
demônios
Vor
den
Engeln,
den
Menschen
und
den
Dämonen
Luciferianas,
pobres
gabriéis
Luziferische,
arme
Gabriels
Como
são
cruéis
os
deuses
meus
Wie
grausam
sind
meine
Götter
Ou
então
serão
Oder
so
werden
sie
sein
De
tanto
amor
Vor
so
viel
Liebe
Como
é
que
vão
Wie
gehen
sie
Como
é
que
vêm
Wie
kommen
sie
Tanto
querer
sem
um
bem
So
viel
Wollen
ohne
einen
Geliebten
De
tanto
amor
Vor
so
viel
Liebe
Quando
gozar
Wann
genießen
Sem
conhecer
seu
sabor
Ohne
seinen
Geschmack
zu
kennen
Irá
dizer,
irá
dançar
se
os
sonhos
que
vêm
Wird
sagen,
wird
tanzen,
wenn
die
Träume
kommen
Antes
dos
anjos,
dos
homens
e
dos
demônios
Vor
den
Engeln,
den
Menschen
und
den
Dämonen
Luciferianas,
pobres
gabriéis
Luziferische,
arme
Gabriels
Como
são
cruéis
os
deuses
meus
Wie
grausam
sind
meine
Götter
Ou
então
serão
Oder
so
werden
sie
sein
De
tanto
amor
Vor
so
viel
Liebe
Como
é
que
vão
Wie
gehen
sie
Como
é
que
vêm
Wie
kommen
sie
Tanto
querer
sem
um
bem
So
viel
Wollen
ohne
einen
Geliebten
De
tanto
amor
Vor
so
viel
Liebe
Quando
gozar
Wann
genießen
Sem
conhecer
seu
sabor
Ohne
seinen
Geschmack
zu
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldo Azevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.