Текст и перевод песни Elba Ramalho e Zeca Pagodinho - O Xamêgo da Guiomar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Xamêgo da Guiomar
Ухаживания Гиомар
Venha
chegando,
meu
compade'
Zeca
Подходи,
кум
Зекa,
Seja
bem-vindo,
a
casa
é
sua
Добро
пожаловать,
дом
твой,
Afinada
gaita
Настроенная
гармошка.
Tasca
um
beijo
aqui
no
bico
do
Pagodinho,
vai!
Чмокни
Пагодиньо
в
клюв,
давай!
Acho
muito
interessante
o
chamego
da
Guiomar
Я
нахажу
очень
интересными
ухаживания
Гиомар,
Ela
diz
a
todo
instante
que
contigo
vai
casar
Она
постоянно
говорит,
что
за
тебя
выйдет
замуж.
Não
creio
muito
nisso,
ela
sabe
muito
bem
Я
не
очень
в
это
верю,
она
прекрасно
знает,
Aceite
um
compromisso
pela
gaita
que
ela
tem
Прими
обязательство
из-за
её
гармошки.
Acho
muito
interessante
o
chamego
da
Guiomar
Я
нахожу
очень
интересными
ухаживания
Гиомар,
Ela
diz
a
todo
instante
que
comigo
vai
casar
Она
постоянно
говорит,
что
за
меня
выйдет
замуж.
Eu
não
creio
muito
nisso,
ela
sabe
muito
bem
Я
не
очень
в
это
верю,
она
прекрасно
знает,
Aceito
o
compromisso
pela
gaita
que
ela
tem
Принимаю
обязательство
из-за
её
гармошки.
Por
causa
dela
eu
já
perdi
a
calma
e
o
sossego
Из-за
неё
я
уже
потерял
спокойствие
и
покой,
Credo,
nunca
vi
tanto
chamego
Боже,
никогда
не
видел
столько
ухаживаний.
Pois
a
Guiomar
está
doidinha
pra
casar
Ведь
Гиомар
с
ума
сходит,
хочет
замуж,
E
eu
também
não
tô
aqui
pra
bobear
И
я
тоже
не
дурак.
Todo
mundo
sabe,
todo
mundo
diz
Все
знают,
все
говорят,
Que
ela
tem
por
mim
um
grande
apego
Что
она
ко
мне
очень
привязана.
Porém,
não
ata
nem
desata
com
a
bossa
do
chamego
Однако,
ни
то
ни
сё
с
этими
ухаживаниями,
Assim
não
há
quem
possa
ter
calma,
ter
sossego
Так
никто
не
может
сохранять
спокойствие
и
покой.
Mas
digo
francamente
e
posso
até
jurar
Но
скажу
прямо
и
могу
даже
поклясться,
Que
a
gaita
da
Guiomar
vai
se
acabar,
eu
vou
gastar
Что
гармошке
Гиомар
придёт
конец,
я
её
изношу.
Acho
muito
interessante
o
chamego
da
Guiomar
Я
нахожу
очень
интересными
ухаживания
Гиомар,
Ela
diz
a
todo
instante
que
contigo
vai
casar
Она
постоянно
говорит,
что
за
тебя
выйдет
замуж.
Não
creio
muito
nisso,
ela
sabe
muito
bem
Я
не
очень
в
это
верю,
она
прекрасно
знает,
Aceite
um
compromisso
pela
gaita
que
ela
tem
Прими
обязательство
из-за
её
гармошки.
Acho
muito
interessante
o
chamego
da
Guiomar
Я
нахожу
очень
интересными
ухаживания
Гиомар,
Ela
diz
a
todo
instante
que
comigo
vai
casar
Она
постоянно
говорит,
что
за
меня
выйдет
замуж.
Mas
eu
não
creio
muito
nisso,
ela
sabe
muito
bem
Но
я
не
очень
в
это
верю,
она
прекрасно
знает,
Aceito
o
compromisso
pela
gaita
que
ela
tem
Принимаю
обязательство
из-за
её
гармошки.
Acho
muito
interessante
o
chamego
da
Guiomar
Я
нахожу
очень
интересными
ухаживания
Гиомар,
Ela
diz
a
todo
instante
que
comigo
vai
casar
Она
постоянно
говорит,
что
за
меня
выйдет
замуж.
Eu
não
creio
muito
nisso,
ela
sabe
muito
bem
Я
не
очень
в
это
верю,
она
прекрасно
знает,
Aceito
o
compromisso
pela
gaita
que
ela
tem
Принимаю
обязательство
из-за
её
гармошки.
Acho
muito
interessante
o
chamego
da
Guiomar
Я
нахожу
очень
интересными
ухаживания
Гиомар,
Ela
diz
a
todo
instante
que
contigo
vai
casar
Она
постоянно
говорит,
что
за
тебя
выйдет
замуж.
Não
creia
muito
nisso,
ela
sabe
muito
bem
Не
очень
верь
в
это,
она
прекрасно
знает,
Aceite
um
compromisso
pela
gaita
que
ela
tem
Прими
обязательство
из-за
её
гармошки.
Por
causa
dela
eu
já
perdi
a
calma
e
o
sossego
Из-за
неё
я
уже
потерял
спокойствие
и
покой,
Credo,
nunca
vi
tanto
chamego
Боже,
никогда
не
видел
столько
ухаживаний.
Pois
a
Guiomar
está
doidinha
pra
casar
Ведь
Гиомар
с
ума
сходит,
хочет
замуж,
E
eu
também
não
tô
aqui
pra
bobear
И
я
тоже
не
дурак.
Todo
mundo
sabe,
todo
mundo
diz
Все
знают,
все
говорят,
Que
ela
tem
por
mim
um
grande
apego
Что
она
ко
мне
очень
привязана.
Porém,
não
ata
nem
desata
com
a
bossa
do
chamego
Однако,
ни
то
ни
сё
с
этими
ухаживаниями,
Assim
não
há
quem
possa
ter
calma,
ter
sossego
Так
никто
не
может
сохранять
спокойствие
и
покой.
Mas
digo
francamente
e
posso
até
jurar
Но
скажу
прямо
и
могу
даже
поклясться,
Que
a
gaita
da
Guiomar
vai
se
acabar
Что
гармошке
Гиомар
придёт
конец.
Folgada
essa
Guiomar,
hein
rapaz
Распущенная
эта
Гиомар,
эй,
парень.
Por
causa
dela
eu
já
perdi
a
calma
e
o
sossego
Из-за
неё
я
уже
потерял
спокойствие
и
покой,
Credo,
nunca
vi
tanto
chamego
Боже,
никогда
не
видел
столько
ухаживаний.
Pois
a
Guiomar
está
doidinha
pra
casar
Ведь
Гиомар
с
ума
сходит,
хочет
замуж,
E
eu
também
não
tô
aqui
pra
bobear
И
я
тоже
не
дурак.
Todo
mundo
sabe,
todo
mundo
diz
Все
знают,
все
говорят,
Que
ela
tem
por
mim
um
grande
apego
Что
она
ко
мне
очень
привязана.
Porém,
não
ata
nem
desata
com
a
bossa
do
chamego
Однако,
ни
то
ни
сё
с
этими
ухаживаниями,
Assim
não
há
quem
possa
ter
calma,
ter
sossego
Так
никто
не
может
сохранять
спокойствие
и
покой.
Mas
digo
francamente
e
posso
até
jurar
Но
скажу
прямо
и
могу
даже
поклясться,
Que
a
gaita
da
Guiomar
vai
se
acabar,
eu
vou
gastar
Что
гармошке
Гиомар
придёт
конец,
я
её
изношу.
Acho
muito
interessante
o
chamego
da
Guiomar
Я
нахожу
очень
интересными
ухаживания
Гиомар,
Ela
diz
a
todo
instante
que
contigo
vai
casar
Она
постоянно
говорит,
что
за
тебя
выйдет
замуж.
Não
creia
muito
nisso,
ela
sabe
muito
bem
Не
очень
верь
в
это,
она
прекрасно
знает,
Aceite
um
compromisso
pela
gaita
que
ela
tem
Прими
обязательство
из-за
её
гармошки.
Acho
muito
interessante
o
chamego
da
Guiomar
Я
нахожу
очень
интересными
ухаживания
Гиомар,
Ela
diz
a
todo
instante
que
comigo
vai
casar
Она
постоянно
говорит,
что
за
меня
выйдет
замуж.
Eu
não
creio
muito
nisso,
ela
sabe
muito
bem
Я
не
очень
в
это
верю,
она
прекрасно
знает,
Aceito
o
compromisso
pela
gaita
que
ela
tem
Принимаю
обязательство
из-за
её
гармошки.
Guiomar,
vamo'
casar,
mas
é
o
seguinte
(é!)
Гиомар,
давай
поженимся,
но
дело
вот
в
чем
(ага!),
Tô
precisando
de
um
sapato
novo
(eu
sei)
Мне
нужны
новые
туфли
(я
знаю),
Um
terno
de
linha
(eu
sei)
Костюм
с
иголочки
(я
знаю),
Ah,
uma
gravata,
um
lenço
de
cambraia
de
linho
Ах,
галстук,
батистовый
платок
изо
льна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga, Miguel Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.