Elba Ramalho e Zeca Pagodinho - O Xamêgo da Guiomar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elba Ramalho e Zeca Pagodinho - O Xamêgo da Guiomar




O Xamêgo da Guiomar
Ухаживания Гиомар
Venha chegando, meu compade' Zeca
Подходи, кум Зекa,
Seja bem-vindo, a casa é sua
Добро пожаловать, дом твой,
Afinada gaita
Настроенная гармошка.
Tasca um beijo aqui no bico do Pagodinho, vai!
Чмокни Пагодиньо в клюв, давай!
Acho muito interessante o chamego da Guiomar
Я нахажу очень интересными ухаживания Гиомар,
Ela diz a todo instante que contigo vai casar
Она постоянно говорит, что за тебя выйдет замуж.
Não creio muito nisso, ela sabe muito bem
Я не очень в это верю, она прекрасно знает,
Aceite um compromisso pela gaita que ela tem
Прими обязательство из-за её гармошки.
Acho muito interessante o chamego da Guiomar
Я нахожу очень интересными ухаживания Гиомар,
Ela diz a todo instante que comigo vai casar
Она постоянно говорит, что за меня выйдет замуж.
Eu não creio muito nisso, ela sabe muito bem
Я не очень в это верю, она прекрасно знает,
Aceito o compromisso pela gaita que ela tem
Принимаю обязательство из-за её гармошки.
Por causa dela eu perdi a calma e o sossego
Из-за неё я уже потерял спокойствие и покой,
Credo, nunca vi tanto chamego
Боже, никогда не видел столько ухаживаний.
Pois a Guiomar está doidinha pra casar
Ведь Гиомар с ума сходит, хочет замуж,
E eu também não aqui pra bobear
И я тоже не дурак.
Todo mundo sabe, todo mundo diz
Все знают, все говорят,
Que ela tem por mim um grande apego
Что она ко мне очень привязана.
Porém, não ata nem desata com a bossa do chamego
Однако, ни то ни сё с этими ухаживаниями,
Assim não quem possa ter calma, ter sossego
Так никто не может сохранять спокойствие и покой.
Mas digo francamente e posso até jurar
Но скажу прямо и могу даже поклясться,
Que a gaita da Guiomar vai se acabar, eu vou gastar
Что гармошке Гиомар придёт конец, я её изношу.
Acho muito interessante o chamego da Guiomar
Я нахожу очень интересными ухаживания Гиомар,
Ela diz a todo instante que contigo vai casar
Она постоянно говорит, что за тебя выйдет замуж.
Não creio muito nisso, ela sabe muito bem
Я не очень в это верю, она прекрасно знает,
Aceite um compromisso pela gaita que ela tem
Прими обязательство из-за её гармошки.
Acho muito interessante o chamego da Guiomar
Я нахожу очень интересными ухаживания Гиомар,
Ela diz a todo instante que comigo vai casar
Она постоянно говорит, что за меня выйдет замуж.
Mas eu não creio muito nisso, ela sabe muito bem
Но я не очень в это верю, она прекрасно знает,
Aceito o compromisso pela gaita que ela tem
Принимаю обязательство из-за её гармошки.
Acho muito interessante o chamego da Guiomar
Я нахожу очень интересными ухаживания Гиомар,
Ela diz a todo instante que comigo vai casar
Она постоянно говорит, что за меня выйдет замуж.
Eu não creio muito nisso, ela sabe muito bem
Я не очень в это верю, она прекрасно знает,
Aceito o compromisso pela gaita que ela tem
Принимаю обязательство из-за её гармошки.
Acho muito interessante o chamego da Guiomar
Я нахожу очень интересными ухаживания Гиомар,
Ela diz a todo instante que contigo vai casar
Она постоянно говорит, что за тебя выйдет замуж.
Não creia muito nisso, ela sabe muito bem
Не очень верь в это, она прекрасно знает,
Aceite um compromisso pela gaita que ela tem
Прими обязательство из-за её гармошки.
Por causa dela eu perdi a calma e o sossego
Из-за неё я уже потерял спокойствие и покой,
Credo, nunca vi tanto chamego
Боже, никогда не видел столько ухаживаний.
Pois a Guiomar está doidinha pra casar
Ведь Гиомар с ума сходит, хочет замуж,
E eu também não aqui pra bobear
И я тоже не дурак.
Todo mundo sabe, todo mundo diz
Все знают, все говорят,
Que ela tem por mim um grande apego
Что она ко мне очень привязана.
Porém, não ata nem desata com a bossa do chamego
Однако, ни то ни сё с этими ухаживаниями,
Assim não quem possa ter calma, ter sossego
Так никто не может сохранять спокойствие и покой.
Mas digo francamente e posso até jurar
Но скажу прямо и могу даже поклясться,
Que a gaita da Guiomar vai se acabar
Что гармошке Гиомар придёт конец.
Folgada essa Guiomar, hein rapaz
Распущенная эта Гиомар, эй, парень.
Por causa dela eu perdi a calma e o sossego
Из-за неё я уже потерял спокойствие и покой,
Credo, nunca vi tanto chamego
Боже, никогда не видел столько ухаживаний.
Pois a Guiomar está doidinha pra casar
Ведь Гиомар с ума сходит, хочет замуж,
E eu também não aqui pra bobear
И я тоже не дурак.
Todo mundo sabe, todo mundo diz
Все знают, все говорят,
Que ela tem por mim um grande apego
Что она ко мне очень привязана.
Porém, não ata nem desata com a bossa do chamego
Однако, ни то ни сё с этими ухаживаниями,
Assim não quem possa ter calma, ter sossego
Так никто не может сохранять спокойствие и покой.
Mas digo francamente e posso até jurar
Но скажу прямо и могу даже поклясться,
Que a gaita da Guiomar vai se acabar, eu vou gastar
Что гармошке Гиомар придёт конец, я её изношу.
Acho muito interessante o chamego da Guiomar
Я нахожу очень интересными ухаживания Гиомар,
Ela diz a todo instante que contigo vai casar
Она постоянно говорит, что за тебя выйдет замуж.
Não creia muito nisso, ela sabe muito bem
Не очень верь в это, она прекрасно знает,
Aceite um compromisso pela gaita que ela tem
Прими обязательство из-за её гармошки.
Acho muito interessante o chamego da Guiomar
Я нахожу очень интересными ухаживания Гиомар,
Ela diz a todo instante que comigo vai casar
Она постоянно говорит, что за меня выйдет замуж.
Eu não creio muito nisso, ela sabe muito bem
Я не очень в это верю, она прекрасно знает,
Aceito o compromisso pela gaita que ela tem
Принимаю обязательство из-за её гармошки.
Guiomar, vamo' casar, mas é o seguinte (é!)
Гиомар, давай поженимся, но дело вот в чем (ага!),
precisando de um sapato novo (eu sei)
Мне нужны новые туфли знаю),
Um terno de linha (eu sei)
Костюм с иголочки знаю),
Ah, uma gravata, um lenço de cambraia de linho
Ах, галстук, батистовый платок изо льна.





Авторы: Luiz Gonzaga, Miguel Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.