Elba Ramalho feat. Alceu Valença - Ciranda da Rosa Vermelha - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elba Ramalho feat. Alceu Valença - Ciranda da Rosa Vermelha - Ao Vivo




Ciranda da Rosa Vermelha - Ao Vivo
Хоровод Красной Розы - Ao Vivo
Teu beijo doce tem sabor do mel da cana
Твой сладкий поцелуй со вкусом медовой тростниковой патоки
Ôh Mariana
О, Марианна
Maria meu doce amor
Мария, моя сладкая любовь
Sou tua cama, teu engenho, teu moinho
Я твоя постель, твой сахарный завод, твоя мельница
Mas sou feito um passarinho
Но я словно птичка
Que se chama beija-flor
Которую зовут колибри
Sou tua cama, teu engenho, teu moinho
Я твоя постель, твой сахарный завод, твоя мельница
Mas sou feito um passarinho
Но я словно птичка
Que se chama beija-flor
Которую зовут колибри
Se bato asas pra beijar as outras flores
Если я взмахну крыльями, чтобы поцеловать другие цветы
Tu sentes dores
Ты чувствуешь боль
Um ciúme e um calor
Ревность и жар
Que toma o peito
Которые охватывают грудь
O teu corpo, invade a alma
Твое тело, проникают в душу
seu beija-flor lhe acalma
Только твой колибри тебя успокоит
Serei sempre o seu amor
Я всегда буду твоей любовью
Que toma o peito
Которые охватывают грудь
O teu corpo, invade a alma
Твое тело, проникают в душу
seu beija-flor lhe acalma
Только твой колибри тебя успокоит
Serei sempre o seu amor
Я всегда буду твоей любовью
A rosa vermelha é do bem querer
Красная роза - знак любви
A rosa vermelha e branca
Красная и белая роза
Hei de amar até morrer
Я буду любить до смерти
Todo mundo
Все вокруг
A rosa vermelha é do bem querer
Красная роза - знак любви
A rosa vermelha e branca
Красная и белая роза
Hei de amar até morrer
Я буду любить до смерти
Teu beijo doce tem sabor do mel da cana
Твой сладкий поцелуй со вкусом медовой тростниковой патоки
Sou tua ama
Я твоя госпожа
Tua escrava, teu amor
Твоя рабыня, твоя любовь
Sou tua cama
Я твоя постель
Teu engenho, teu moinho
Твой сахарный завод, твоя мельница
És feito um passarinho
Ты словно птичка
Que se chama beija-flor
Которую зовут колибри
Sou tua cama
Я твоя постель
Teu engenho, teu moinho
Твой сахарный завод, твоя мельница
És feito um passarinho
Ты словно птичка
Que se chama beija-flor
Которую зовут колибри
Sou rosa vermelha, ai meu bem querer
Я красная роза, о моя любовь
Beija-flor, sou tua rosa
Колибри, я твоя роза
Hei de amar-te até morrer
Я буду любить тебя до смерти
Sou rosa vermelha, ai meu bem querer
Я красная роза, о моя любовь
Beija-flor, sou tua rosa
Колибри, я твоя роза
Hei de amar-te até morrer
Я буду любить тебя до смерти
Quando tu voas
Когда ты летишь
Pra beijar as outras flores
Чтобы поцеловать другие цветы
Sinto dores, ciúme e calor
Я чувствую боль, ревность и жар
Que toma o peito
Которые охватывают грудь
Meu corpo, invade a alma
Мое тело, проникают в душу
Meu beija-flor acalma
Мой колибри успокаивает
Tua escrava, meu senhor
Твою рабыню, мой господин
Que toma o peito
Которые охватывают грудь
O meu corpo, invade a alma
Мое тело, проникают в душу
Meu beija-flor acalma
Мой колибри успокаивает
Tua escrava, meu senhor
Твою рабыню, мой господин
(Sou rosa vermelha) ai meu bem querer
красная роза) о моя любовь
Beija-flor, sou tua rosa
Колибри, я твоя роза
Hei de amar-te até morrer
Я буду любить тебя до смерти
Sou rosa vermelha, ai meu bem querer
Я красная роза, о моя любовь
Beija-flor, sou tua rosa
Колибри, я твоя роза
Hei de amar-te até morrer
Я буду любить тебя до смерти
Beija-flor, sou tua rosa
Колибри, я твоя роза
Hei de amar-te até morrer
Я буду любить тебя до смерти
Beija-flor
Колибри
Sou tua rosa
Я твоя роза
Hei de amar-te
Я буду любить тебя
Até morrer
До смерти
Essa música é uma linda canção de Alceu
Эта песня - прекрасная композиция Алсеу
Que eu gravei como tema de uma novela
Которую я записала как тему для сериала
Eu sou apaixonada por essa ciranda
Я влюблена в этот хоровод





Авторы: Alceu Valenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.