Текст и перевод песни Elba Ramalho - A Dança das Borboletas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dança das Borboletas
Танец бабочек
E
as
borboletas
estão
voando
И
бабочки
летают,
A
dança
louca
das
borboletas
В
безумном
танце
бабочек.
As
borboletas
estão
girando
Бабочки
кружатся,
Estão
virando
a
sua
cabeça
Они
кружат
твою
голову.
Quem
vai
voar
não
quer
dançar
Кто
хочет
летать,
не
хочет
танцевать,
Só
quer
voar,
avoa
Только
летать,
взлетай.
Quem
vai
girar
não
quer
cair
Кто
хочет
кружиться,
не
хочет
падать,
Só
quer
girar,
não
caia
Только
кружиться,
не
падай.
E
as
borboletas
estão
invadindo
И
бабочки
вторгаются
Os
apartamentos,
cinemas
e
bares
В
квартиры,
кинотеатры
и
бары,
Esgotos
e
rios,
e
lagos,
e
mares
Стоки
и
реки,
и
озера,
и
моря,
Em
um
rodopio
de
arrepiar
В
вихре,
от
которого
мурашки
по
коже.
Derrubam
janelas
e
portas
de
vidro
Они
сносят
окна
и
стеклянные
двери,
Escadas
rolantes
e
das
chaminés
Эскалаторы
и
дымоходы,
Mergulham
e
giram
em
meio
à
fumaça
Ныряют
и
кружатся
в
дыму,
É
como
arco-íris
no
centro
do
céu
Словно
радуга
в
центре
неба.
E
as
borboletas
estão
voando
И
бабочки
летают,
A
dança
louca
das
borboletas
В
безумном
танце
бабочек.
As
borboletas
estão
girando
Бабочки
кружатся,
Estão
virando
a
sua
cabeça
Они
кружат
твою
голову.
Quem
vai
voar
não
quer
dançar
Кто
хочет
летать,
не
хочет
танцевать,
Só
quer
voar,
avoa
Только
летать,
взлетай.
Quem
vai
girar
não
quer
cair
Кто
хочет
кружиться,
не
хочет
падать,
Só
quer
girar,
não
caia
Только
кружиться,
не
падай.
E
as
borboletas
estão
invadindo
И
бабочки
вторгаются
Os
apartamentos,
cinemas
e
bares
В
квартиры,
кинотеатры
и
бары,
Esgotos
e
rios
e
lagos
e
mares
Стоки
и
реки,
и
озера,
и
моря,
Em
um
rodopio
de
arrepiar
В
вихре,
от
которого
мурашки
по
коже.
Derrubam
janelas
e
portas
de
vidro
Они
сносят
окна
и
стеклянные
двери,
Escadas
rolantes
e
das
chaminés
Эскалаторы
и
дымоходы,
Mergulham
e
giram
em
meio
à
fumaça
Ныряют
и
кружатся
в
дыму,
É
como
arco-íris
no
centro
do
céu
Словно
радуга
в
центре
неба.
E
as
borboletas
estão
voando
И
бабочки
летают,
(E
as
borboletas
estão
invadindo)
(И
бабочки
вторгаются)
(Os
apartamentos,
cinemas
e
bares)
(В
квартиры,
кинотеатры
и
бары)
(Esgotos
e
rios
e
lagos
e
mares)
(Стоки
и
реки,
и
озера,
и
моря)
Dança
louca
das
borboletas
(em
um
rodopio
de
arrepiar)
Безумный
танец
бабочек
(в
вихре,
от
которого
мурашки
по
коже)
(Derrubam
janelas
e
portas
de
vidro)
as
borboletas
estão
girando
(Они
сносят
окна
и
стеклянные
двери)
бабочки
кружатся
(Escadas
rolantes
e
das
chaminés)
(Эскалаторы
и
дымоходы)
(Mergulham
e
giram
em
meio
à
fumaça)
(Ныряют
и
кружатся
в
дыму)
(É
como
arco-íris
no
centro
do
céu)
(Словно
радуга
в
центре
неба)
Estão
virando
a
sua
cabeça
Они
кружат
твою
голову.
Quem
vai
girar
não
quer
cair
Кто
хочет
кружиться,
не
хочет
падать,
Só
quer
girar,
não
caia
Только
кружиться,
не
падай.
Dança
louca
das
borboletas
Безумный
танец
бабочек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.