Elba Ramalho - A Roda Do Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elba Ramalho - A Roda Do Tempo




A Roda Do Tempo
The Wheel of Time
Diz que o tempo é um mistério (deixa falar)
They say time is a mystery (let them talk)
Que cura qualquer paixão (deixa falar)
That it heals any passion (let them talk)
Quem disse não conhecia
Those who said so didn't know
Essa dor que noite e dia
This pain that night and day
Martela meu coração
Pounds my heart
A roda do tempo gira (deixa girar)
The wheel of time turns (let it turn)
Para a frente e para trás (deixa girar)
Forwards and backwards (let it turn)
Meu baralho eu tracei
I have already drawn my cards
Se você jogar um rei
If you play a king
Eu tenho que jogar um ás
I must play an ace
Eu me criei
I raised myself
Escutando a melodia, é
Listening to the melody, it is
Da ventania castigando a beira-mar, é
Of the wind punishing the seashore, it is
Me acostumei
I got used to it
No tombo da ribanceira
In the slide of the cliff
Quem sabe subir ladeira
Those who know how to climb the slope
Não tem pressa de chegar
Are in no hurry to arrive
Eu me criei
I raised myself
Escutando a melodia, é
Listening to the melody, it is
Da ventania castigando a beira-mar, é
Of the wind punishing the seashore, it is
Me acostumei
I got used to it
No tombo da ribanceira
In the slide of the cliff
Quem sabe subir ladeira
Those who know how to climb the slope
Não tem pressa de chegar
Are in no hurry to arrive
Quem pensa que o céu é perto (deixa pensar)
Those who think the sky is close (let them think)
E é estender a mão (deixa pensar)
And that all it takes is reaching out (let them think)
Fica mal acostumado
Get spoiled
Vive com o braço esticado
Live with their arm outstretched
E os pés fora do chão
And their feet off the ground
Mas a vida vai passando (deixa passar)
But life goes by (let it pass)
Como o céu muda de cor (deixa passar)
As the sky changes color (let it pass)
Cada curva do caminho
Each curve of the path
Me leva devagarinho
Takes me slowly
Mais perto do teu amor
Closer to your love
Eu me criei
I raised myself
Escutando a melodia, é
Listening to the melody, it is
Da ventania castigando a beira-mar, é
Of the wind punishing the seashore, it is
Me acostumei
I got used to it
No tombo da ribanceira
In the slide of the cliff
Quem sabe subir ladeira
Those who know how to climb the slope
Não tem pressa de chegar
Are in no hurry to arrive
Eu me criei
I raised myself
Escutando a melodia, é
Listening to the melody, it is
Da ventania castigando a beira-mar, é
Of the wind punishing the seashore, it is
Me acostumei
I got used to it
No tombo da ribanceira
In the slide of the cliff
Quem sabe subir ladeira
Those who know how to climb the slope
Não tem pressa de chegar
Are in no hurry to arrive
Diz que o tempo é um mistério (deixa falar)
They say time is a mystery (let them talk)
Que cura qualquer paixão (deixa falar)
That it heals any passion (let them talk)
Quem disse não conhecia
Those who said so didn't know
Essa dor que noite e dia
This pain that night and day
Martela meu coração
Pounds my heart
A roda do tempo gira (deixa girar)
The wheel of time turns (let it turn)
Para a frente e para trás (deixa girar)
Forwards and backwards (let it turn)
Meu baralho eu tracei
I have already drawn my cards
Se você jogar um rei
If you play a king
Eu tenho que jogar um ás (eu tenho que jogar um ás)
I have to play an ace (I have to play an ace)
Quem pensa que o céu é perto (deixa pensar)
Those who think the sky is close (let them think)
E é estender a mão (deixa pensar)
And that all it takes is reaching out (let them think)
Fica mal acostumado
Get spoiled
Vive com o braço esticado
Live with their arm outstretched
E os pés fora do chão
And their feet off the ground
Mas a vida vai passando (deixa passar)
But life goes by (let it pass)
Como o céu muda de cor (deixa passar)
As the sky changes color (let it pass)
Cada curva do caminho
Each curve of the path
Me leva devagarinho
Takes me slowly
Mais perto do teu amor
Closer to your love





Авторы: Lenine, Braulio Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.